"حضرة القاضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Sayın Yargıç
        
    • Sayın Hakim
        
    • Sayın Hâkim
        
    • Hakimim
        
    Sayın Yargıç, erken bir öğle yemeği molası vermemiz mümkün mü? Open Subtitles حضرة القاضية كنّا نتسائل إن كان بوسعنا التوقف مبكراً لأجل الغداء
    Telsizde bir yanlış anlaşılma olmuş Sayın Yargıç hepsi bu. Open Subtitles هذا كلهُ من المذياع ؛ حضرة القاضية هذا كل شئ
    Sayın Yargıç, bu ilişki zaten 2 sene önce bitmişti. Open Subtitles حضرة القاضية , تأكدي أن العلاقة إنتهت قبل سنتين
    Sayın Hakim, bunu kasıtla işlenmiş bir suç olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles يا حضرة القاضية, لا أشعر أن هذه كانت جريمة كيدية
    Geçmiş olayların listesi elimizde var Sayın Hakim. Open Subtitles لديّ لائحة بالأمور التي تبرّر هذا الطلب يا حضرة القاضية
    Sayın Hâkim, sadece açıklığa kavuşturmak için Ruth Yamaguchi Beyaz Saray'da çalışıyor? Open Subtitles حضرة القاضية ، لأكون واضحة .. ان روث ياماغوتشي تعمل بالبيت الابيض
    Evet Sayın Yargıç, öyle. 16 saate kadar öyleydi. Open Subtitles نعم ، حضرة القاضية ، لقد كان كذلك حتى 16 ساعة مضت
    Sayın Yargıç buraya Simon Dunne'ın yaptıklarını sorgulamak için gelmedim. Open Subtitles حضرة القاضية ، لَستُ هنا لمُنَاقَشَة رأي كُلّ شخصِ حول نيةِ سايمون دان
    Sayın Yargıç, bir öneride bulunabilir miyim? Open Subtitles حضرة القاضية هَلْ لي أَنْ أتقدّمُ بإقتراح ؟
    Durun, Sayın Yargıç! Tüten silâh mı istiyorsunuz? Open Subtitles انتظري، حضرة القاضية أتريد دليلاً قاطعاً ؟
    - Sayın Yargıç kararınızı vermeden önce, bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles - حضرة القاضية .. قبل أن تنطقي بالحكم، أيمكنني قول شئ؟
    İtiraz ediyorum, Sayın Yargıç. Alâkasız. Open Subtitles اعتراض حضرة القاضية ليس لهذا صلة بالموضوع
    Sayın Yargıç, bu yalnızca bir dava değil. Open Subtitles حضرة القاضية , لا يتعلق الأمر بدعوى واحدة
    Başkan, Amerika'daki kanunları değiştirmemiştir, Sayın Hakim. Open Subtitles فالرئيس لم يغير قوانين الولايات المتحدة, حضرة القاضية بل قام بتغيير قوانين فنزويلا
    Sayın Hakim, dava muhalif avukatla ilgili değil. Open Subtitles حضرة القاضية, من أجل السرعة هذه الدعوى لا تتعلق بمحامي الخصم
    Bu kanun yarım saat önce yasalaştı, Sayın Hakim... Open Subtitles لقد تم تغيير هذا القانون منذ نصف ساعة فقط, حضرة القاضية
    Sayın Hakim, PlatacoStillman'ı pazarlık masasına oturtmak bir yılımızı aldı. Open Subtitles حضرة القاضية, لقد لزمنا عاماً كاملاً لإحضار بلاتاكوستيلمان إلى طاولة المفاوضات
    Dondurulması ne Latin Star'ın ne de Venezuela'nın lehinde olur, Sayın Hakim. Open Subtitles تجميد الأصول لن يكون في مصلحة لاتين ستار أو حتى شعب فنزويلا, حضرة القاضية
    Sayın Hâkim iddia makamının delillerine ancak zayıf denebilir. Open Subtitles عقاباً لها على ما تسببت به من مشكلات ـ حضرة القاضية الدليل الذي في حوزة الإدعاء ضعيف في أفضل الأحوال
    Evet Sayın Hâkim, pardon ama açık olduğunu sandım ben konuştuğumda benim fikrim, o konuştuğunda, onun fikri. Open Subtitles نعم ، حضرة القاضية ، أنا آسف ظننت أنه أصبح واضحاً عندما أتحدث بأن ذلك حسب رأيي وعندما يتحدث هو ، فإنه يعتبر رأيه هو
    Buna ek olarak, Sayın Hâkim torpidonun üzerinde acele ile yazılmış bir mesajın izini bulduk. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ،، حضرة القاضية اكتشفنا انطباعاً بني على استشارة قانونية نتجت عن مذكرة مكتوبة على عجل
    Hakimim, size söz veriyorum. İkimizden birini bir daha hiç mahkemede göremeyeceksiniz. Open Subtitles حضرة القاضية , أعطيكِ كلمتي ألا تري أياً منا في محكمتك ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus