"حظاً موفقاً مع" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi şanslar
        
    • bol şans
        
    Sana iyi şanslar Onlar da bunu bekliyor olacaklar Open Subtitles حظاً موفقاً مع ذلك سوف يكونون يبحثون عنه
    Bu konuda iyi şanslar. Open Subtitles مهلاً ، أعني ، لذا ، كما تعلم ، حظاً موفقاً مع الفكرة
    Peki, Titanlar iyi şanslar. Open Subtitles حسناً ، حظاً موفقاً مع الجبابرة
    Baban eve gelene kadar bir yere çıkmak yok, o geldiğinde de benimle aynı fikirde olacak, bol şans. Open Subtitles حسناً, لن تذهبين لأي مكان حتى يعود والدك إلى المنزل وسيكون متفقاً معي, عند عودته إلى المنزل لذا, حظاً موفقاً مع ذلك
    Sana nezarethanede bol şans dilerim. Open Subtitles أتمنى لكِ حظاً موفقاً مع إبنتك والوصاية
    Sabah o kaşlarla iyi şanslar sana! Open Subtitles حظاً موفقاً مع حواجبكِ في الصباح
    O yüzden sana orada iyi şanslar. Open Subtitles أو حتّى تشذّبه، لذا حظاً موفقاً مع ذلك.
    Çevik kuvvetle iyi şanslar. Open Subtitles حظاً موفقاً مع فرقة مكافحة الشغب
    Şu uçma işinde iyi şanslar. Open Subtitles حظاً موفقاً مع مسألة طيرانك
    - Yeni ailenle iyi şanslar Kitty. Open Subtitles أجل , حظاً موفقاً مع هذه العائلة الجديدة يا (كيتي) بحقكم بحقكم
    Ve iyi şanslar. Open Subtitles و حظاً موفقاً مع الباقي
    İyi şanslar. Open Subtitles حظاً موفقاً مع ذلك.
    İyi şanslar. "Okuyucunun özetinde" okurum artık. Open Subtitles حظاً موفقاً مع هذه سأتطلع شوقاً لقراءتها في مجلة (ريدرز دايجست)
    Sana iyi şanslar o zaman. Open Subtitles حظاً موفقاً مع هذا
    O zaman iyi şanslar sana. Open Subtitles حظاً موفقاً مع ذلك
    Sana iyi şanslar. Open Subtitles حظاً موفقاً مع ذلك
    İyi şanslar sana. Open Subtitles حسناً، حظاً موفقاً مع ذلك
    Sana bol şans. Gitmem gerek. Open Subtitles حظاً موفقاً مع هذا ، عليّ الذهاب
    Yani meşgulüm sonra görüşürüz, elbiselerle bol şans. Open Subtitles ...وأنا نوعاً ما مشغول، لذا على الأرجح سأراك في الجوار حظاً موفقاً مع الملابس
    Paranga takılışında bol şans. Open Subtitles حظاً موفقاً مع عصابة القيود
    Sana bol şans. Open Subtitles حظاً موفقاً مع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus