"حظا موفقا" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi şanslar
        
    • bol şans
        
    • bol şanslar
        
    Biraz önce, kızım Rebecca bana iyi şanslar mesajı attı. TED قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا.
    Yeni şovunda iyi şanslar dilerim. Ortadan beşinci sırada olacağım. Open Subtitles حظا موفقا, في عرضك الجديد سأكون في منتصف الصف الخامس
    Aklıma gelmişken, sonraki yaşamında bokböceği olarak iyi şanslar sana. Open Subtitles بالمناسبة ، حظا موفقا في حياتك القادمة كخنفساء معفنة
    Bu kaset 5 saniye içerisinde kendini imha edecektir. İyi şanslar Jim. Open Subtitles هذا الشريط سوف يدمر نفسه خلال ه ثوان حظا موفقا جيم
    - Hadi hoşçakal evlat, bol şans. Open Subtitles لقد انقذت حياتى حسنا اراك فيما بعد . و حظا موفقا
    Tam da şükran günü arifesinde, sana bol şanslar. Open Subtitles حظا موفقا في إيجاد واحد متوفر قبل عيد الشكر
    İyi şanslar. Open Subtitles يجب أن تسلك الطريق بالكامل لتصل إلى الأعلى، حظا موفقا
    Sadece güzelce uyuyun ve iyi şanslar. Open Subtitles لذا خذوا الليلة قسطا جيدا من الراحة واتمني لكم حظا موفقا
    İhtiyacın olmadığını düşündüğünü biliyorum, ama iyi şanslar. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقدين أنك لا تحتاجينه, لكن حظا موفقا
    Evinizin kanalizasyonu altında bir yere saklamak, güvenlidir, ama onu geri almak için size iyi şanslar. Open Subtitles إخفاء شيء في بالوعة رئيسية تحت أرضيتك ستكون آمنة، لكن حظا موفقا في الوصول إليها
    Bu konuda sana iyi şanslar. Sadece arkadaşlarının kullanmasına izin veriyormuş. Open Subtitles حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه
    Bu akşam için iyi şanslar dilemek istedim, ki Atlanta'da sıska kıçına tekme vurabileyim. Open Subtitles أردت أن أقول حظا موفقا الليلة قبل أن أهزمك في أطلنطا
    Gidip şuna baktırsam iyi olacak. İyi şanslar, çadırcı. Open Subtitles لعنة الجحيم, من الأفضل أن ألقي نظرة عليها, حظا موفقا أيها المنتصب
    Ben almayayım. Bahçe düzenlemesinde size iyi şanslar. Open Subtitles أعفوني من ذلك, حظا موفقا لك في تصميم الحدائق
    Peki çocuk, iyi şanslar. Dik dur. Görüşürüz. Open Subtitles حسنا يا طفلة حظا موفقا, ابقي مستقيمة أراك في الجوار
    Güzel, son seçmeler birkaç gün içinde. Vay be. İyi şanslar. Open Subtitles جيدة, تجربت أدائي الأخيرة بعد بضعة أيام - حظا موفقا -
    Bükücü olmayan güçlerinle kendini iyileştirmede iyi şanslar. Open Subtitles حظا موفقا بشفاء نفسك بقواك المميزة الطبيعية
    İyi şanslar dilemek için seni aradım. Open Subtitles لكن فكرت في الإتصال بك لأتمني لك حظا موفقا
    İyi şanslar R2. Davetsiz misafirler! Yok edin onları! Open Subtitles ونستطيع ان نخرج من السفينة قبل ان تنفجر حظا موفقا , ارتو الدخلاء دمروهم تستطيع ان تفعلها
    Oldukça sevimli görünüyor. "Harika bir yaz geçir. Yeni çocukla bol şans." Open Subtitles بدا الامر لطيفا حينها صيف لطيف حظا موفقا
    İşte bu 1988 yılında hazırlanmış işyerlerinin listesi. O zamanlar işe alıyorlardı. Onunla bol şanslar. Open Subtitles هذه قائمة بالوظائف التي يمكنك العمل بها أتمنى لك حظا موفقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus