"حظيت بوقت جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi vakit geçirdim
        
    • iyi vakit geçirdin
        
    Bugün teknede ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أتعرفين, اليوم على القارب لقد حظيت بوقت جيد أيضا
    - Yani, iyi vakit geçirmiştik. - Ben de iyi vakit geçirdim. Open Subtitles أعنى, لقد حظينا بوقت جيد حقاً - لقد حظيت بوقت جيد أيضاً -
    Geçen gece çok iyi vakit geçirdim... 742-5663. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد الليلة الماضية 742-5663.
    Söylesene dostum, dün gece onunla iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد معها الليلة الماضية؟
    Bugün iyi vakit geçirdin mi? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد اليوم؟
    - Orada iyi vakit geçirdin mi Stanley? Open Subtitles هل حظيت بوقت جيد هناك، يا(ستانلي)؟
    Phil ile iyi vakit geçirdim. Biliyorum, ben de inanamıyorum. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد مع (فيل), اعرف,انا ايضاً لا اصدق
    İyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد
    Bugün çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد اليوم
    Hayır, Frenchy, Eğlendim. Uzun zamandır ilk defa iyi vakit geçirdim. Open Subtitles لا يا (فرينشي) لقد حظيت بوقت جيد المرة الأولى منذ وقت بعيد التي أحظى فيها بوقت رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus