Olayın bütün detaylarını ezberledim Üç ay boyunca hava durumundan | Open Subtitles | حفظت المواضيع التي لا يطول نقاشنا فيها عن ظهر قلب |
ezberledim, senin gibi birini uzak tutabilmek için. | Open Subtitles | حفظت فيه. فقط في حالة شخص مثلك تمكنت من الحصول على هذا بكثير. |
Raporu mu ezberledin yoksa hepsini kafandan mı uydurdun? | Open Subtitles | هل حفظت التقرير، أو أنّك تعرف ذلك علمياً؟ |
Ben sırrını lise boyunca sakladım.Büyükannesinin cenazesindeki tek arkadaşıydım. | Open Subtitles | حفظت سرها طوال فترة الدراسه الثانويه، و كنتُ صديقتها الوحيده في جنازة جدتها |
Hikayeni ben kurtardım. Sen hiçbir şey yapmadın. Onu ben yaptım. | Open Subtitles | لقد حفظت قصتك لا شيء عندك لقد حبكتها لشئء |
Onbinlerce hayat mı kurtardın? | Open Subtitles | لقد حفظت عشرات الآلاف من الأرواح؟ |
Alevler Jeanne'ın ruhunu korudu; cennete yükselene dek. | Open Subtitles | .. النيران حفظت روح جوان بينما هي ترتفع للسماء |
Annem benim evime taşındığında bu makineyi aldım ve saklamak üzere stüdyomda tuttum. | TED | وعندما انتقلت والدتي إلى منزلي، حفظت هذه الماكينة وخزنتها في الاستوديو للحفاظ عليها. |
Peki, bu binanın yerleşimini burdaki bilgisayardan ezberledim. | Open Subtitles | حسنا ، لقد حفظت تصميم المبنى من هذا الكمبيوتر |
Üzülme' mektubun tamamını ezberledim. | Open Subtitles | لما القلق يا سكينة حفظت الخطاب كاملا في ذهني |
Okul ödevlerimi yapmaya devam ettim...burada değilken, ve öğrenci rehberini ezberledim... | Open Subtitles | لقد كنت أتابع العمل المدرسي و أنا بالمشفي و لقد حفظت دليل المدرسة |
ezberledim, bu yüzden bu iğrençliğe bakmak zorunda değilim. | Open Subtitles | لقد حفظت العملية لكي لا أنظر للأمور المقرفة |
Çünkü, bütün kuralları neredeyse ezberledim, ...gardiyanların takdirinde olanlar hariç. | Open Subtitles | نعم، لقد حفظت معظم القواعد ، فيما عدا. القواعد الجديدة التي طبقت علينا |
Her kitabı, her korkutma şeklini ezberledin ve bu da harika. | Open Subtitles | لقد حفظت كل كتاب وكل نظرية رعب وهذا رائع |
- Suçluların resimlerini ezberledin mi? | Open Subtitles | الآن أخبرني، هل حفظت معرض الخسيس عن ظهر قلب؟ |
Bu sırrı yıllarca ondan sakladım. | Open Subtitles | لقد حفظت هذا السر لسنوات لم أقل لها أبدا |
ben iş adamıyım. herşeyi çok dikkatli harcarım... sesimi bugun için sakladım. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال.. أصرف كل شيء بحرص حفظت صوتي لليوم |
Ama az önce senin guacamole'unu kurtardım. | Open Subtitles | ولكنني حفظت كل أطعمتك النباتية |
Beni kurtardın, Bay Kaplumbağa. | Open Subtitles | حفظت لي , السيد السلاحف. |
O, bakire olduğu zamanlar bekaretini senin için sakladı... ve mutluluk da tecrübeyle kazanılır. | Open Subtitles | على الرغم من إنها ليست عذراء إلا أنها حفظت بكارتها لك... والمتعة تأتي مع التجربة |
Evet, yiyorum. En iyisini sona saklıyorum. | Open Subtitles | نعم سآكلها حفظت الافضل للأخير |
Tüm Red Wings maçlarını bilgisayarıma kaydettim. | Open Subtitles | لقد حفظت كل ألعاب الطائرات الحمراء على حاسوبي |
Tamam, Pekala millet. Yiyin. Çok şanslısınız ki öğle yemeğinizi saklamıştım | Open Subtitles | كلوا .لحسن حظكم إنني قد حفظت لكم الغداء |
Sana arkada bir yer ayırmıştım. | Open Subtitles | لقد حفظت مكاناً خاصاً لك للتوقيع في ظهر الكتاب |
Duygularımızı söze dökeceğimi bilseydim Süleyman'ın Özdeyişlerini ezberlerdim. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أننا سوف نحول مشاعرنا إلى كلمات لكنت حفظت أغنية " سولومان " |