"حقا أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • gerçekten
        
    • miyim
        
    Lejyonlarıma Roma'ya girmelerini emredeceğime gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أتصدق حقا أنني سأعطي أمرا لفيالقي بدخول روما؟
    gerçekten NOC listesini sana vereceğimi düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles هل كنت تعتقد حقا أنني سأدعك تحصل على القائمة الحقيقية؟
    Öyle kısacık şort giyen biriyle... dolaşabileceğimi mi düşünüyor gerçekten? Open Subtitles هل يعتقد حقا أنني سأتجول مع شخص ما بهذه التنورة القصيرة؟
    Öğretmen sert konuştu. Sence onu yenebilir miyim? Open Subtitles ذلك المعلم مختل عقليا أتعتقد حقا أنني أستطيع هزمه؟
    "O küçük kıza zarar vermenize izin verir miyim sandınız?" Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    Pekala, benim gerçekten çıldırdığımı düşünüyor musunuz? Open Subtitles حسنا, هل تعتقدون حقا أنني مجنونة أدرك أنها مجرد أحلام
    Yüzüme bak. gerçekten vazgeçtiğimi görebiliyor musun? Open Subtitles انظري إلى وجهي هل تظنيين حقا أنني سأتراجع؟
    gerçekten seni ikinci sınıf bir silah kaçakçısını cezaevi dışına çıkarman için mi kullandığımı düşündün? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد حقا أنني كنت أستغلك فقط للإفراج عن تاجر سلاح من الدرجة الثانية من السجن؟
    Bebeği yürüyerek doğurabileceğime gerçekten inanıyorlar mı? Open Subtitles هل يعتقدون حقا أنني مجرد الذهاب الى السير هذا الطفل الحق في الخروج من لي؟
    Sizce gerçekten bir adamın kafasını parçalayabilecek birine benziyor muyum? Open Subtitles هل تظن حقا أنني استطيع في نفسي لإسقاط رأس مجموعة فيه ؟ \هكذا استطعت ترجمة هذه العبارة\
    gerçekten onu öldürüp, sonra buraya oturup bunu herkese duyuracağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنين حقا أنني لو أردت قتلها كنت سأجلس هنا وأعلن ذلك للجميع ؟
    gerçekten böyle bir şey yapacağımı düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقا أنني سأقوم بفعل شيء كـ..
    gerçekten adamımın sen bulasın diye çöp kutusuna telefonunu atmasına izin vereceğimi düşündün mü? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنني كنت لأترك عميلي يرمي هاتفه في اقمامة لتتمكني من إيجاده؟
    Belediye Başkanı'nı öldürtmeye çalıştığımı mı düşünüyorsun gerçekten? Open Subtitles أتعتقدي حقا أنني حاولت قتل رئيسة البلديـة؟
    Sence kendimi buraya amaçsız bir şekilde mi kapattım gerçekten? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنني أبقيت نفسي هنا من أجل لا شيء؟
    Bak, buraya gelip yaptıklarım için gerçekten üzgünüm. Open Subtitles نظرة، وأنا آسف حقا أنني جاء في هنا وتسبب في الحادث.
    Yatırımcılarımızla görüşmem gerekiyordu ama görüşmedim, oda bunun için gerçekten kızgın. Open Subtitles وكان سكران قبالة حقا أنني فجر من أن المستثمرين يجتمع اليوم...
    "O küçük kıza zarar vermenize izin verir miyim sandınız?" Open Subtitles هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟
    oyle ya da boyle, sence bunu sana soyler miyim? Open Subtitles إذا فعلت ذلك أو لا, هل تظن حقا أنني سأخبرك بذلك؟
    Sence resim yapmaya devam etmeli miyim? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنني يجب أن أستمر بالرسم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus