"حقد" - Traduction Arabe en Turc

    • nefret
        
    • kin
        
    • kini
        
    • garez
        
    • garezi
        
    • öfke
        
    • kötülük
        
    • Ne kindarmışsın
        
    • kötü niyet
        
    Yasaların ani etkisini ya da okul meclisinde birilerinin nefret dolu konuşmalarını gözlemleyebilirsiniz ve sonuçta ne olduğunu siz tahmin edin. TED يمكنك أن ترى التأثير المباشر للتشريعات أو لخطاب حقد ألقاه أحدهم على مجمع المدرسة و انظر ماذا سيحدث كنتيجة لذلك.
    Aşkı nefrete dönüştüreceğim ve bu nefret yavaşça ve çok acı vererek seni öldürecek. Open Subtitles إنني سأحوّل الحب إلى حقد وهذا الحقد سيقتلك ببطيء شديد، و بألم أشد
    Hiçbir şey seni varlık göstermekten alıkoymaz inşallah... çünkü ben bundan nefret ederim. Open Subtitles لا شيء الأمل المتأكد يتوقفك من يصبح كيان فعال لأن حقد عندما ذلك يحدث.
    Tarihin ve yaşamın sadece Tanrı'ya karşı kin beslediğin için yok olup gitmesine izin verme. Open Subtitles لا تجعلى أحداث من التاريخ فى حياتك تجعلك لا تعتقدين فى الرب إن ما حدث لك فقط لأن عندك حقد ضد خالقك
    Genelde sana kini olan insanlar mı gelip seni bulurlar? Open Subtitles هل من لديهم حقد ضدك يأتوا ليبحثوا عنكِ؟
    Çok eskilerden gelen bir garez, bu uygar soyların elini kana bulayan bir isyan olarak tekrar ortaya çıktı. Open Subtitles من حقد قديم إلى عذابات حديثة نحن دماء مدنية تجعل أيدي مدنية ملوثة
    Kişisel olarak da bana garezi var, biliyorum. Open Subtitles وأعرف شخصياَ بأن له ضغينة حقد ضدي
    O masumiyetle bütün haset, kıskançlık, kin ve nefret duygularının üstesinden gelinebilir. Open Subtitles .. مع تلك البراءة .. يمكن لأي حسد أو غيرة حقد أو غضب أن يُهزم
    Mekanın dile getirilmeyen kuralı şudur. nefret ve çekişme içeri girerken kapıda bırakılır. Open Subtitles القاعدة الضمنيّة هي أن يبقى أي حقد أو حبّ خارج المزاد.
    Henry yüzünden bu nefret arttı, Roma tarafından da körüklendi. Open Subtitles حقد ملتهب من تعصب هنري وحث من قبل الممولين له في روما
    Bu bölgede nefret suçu yaşandığını bilmeli. Open Subtitles عليه أن يعرف عن جريمة حقد حاصلة في مقاطعته
    hepinizden nefret ediyorum kin, sadec kin doğurur. Open Subtitles أكرهكم جميعاً إنه حقد هل يمكنك أن تلدي الحقد؟
    Söyleme şeklinden anladım, altında nefret yatmıyordu. Open Subtitles انا عرفت من طريقة قولك لها لم تحملي اي حقد وراءها
    kin'in olduğu yerde şiddetin, günahkarlığın... bir çıkış kapısı mutlaka bulunur. Open Subtitles حيثما كان هناك ,حقد,عنف,فساد الباب سيكون دائما موجودا
    kin beslemedim. Şimdi o şu kahrolası ayın yarısına sahip. Open Subtitles ليس لدىّ أى حقد إنها تمتلك نصف ذلك القمر الملعون الآن
    Böyle büyük bir kini etrafında taşımak yorucu olmalı. Open Subtitles حمل حقد بهذا الحجم يبدو مرهقاً
    Bunun Buffy'yle ne ilgisi var? Ne kini? Open Subtitles ما علاقة بافي بأي شئ أي حقد ؟
    Anne, bu garez değil, bu-- Open Subtitles لأبعاد الحقد والعمل من خلاله أمي انه ليس حقد , انه...
    Boğanın garezi ve önsezisi vardı. Open Subtitles ذلك الثور كان لديه حقد وتخطيط مسبق
    Ancak son zamanlarda hiçbir öfke ya da kötü niyet içermeyen bir anlaşma söz konusudur. Open Subtitles مع ذلك، آلت مؤخرًا إلى تسوية لا تحتوي على غضب أو حقد من أي نوع.
    Max son derece dürüst ve kalbinde kötülük taşımayan bir kızdır. Open Subtitles ماكس إمرأة من الصالحين بدون أي حقد تجاه أحد
    Ne kindarmışsın be? Open Subtitles حقد كبير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus