"حلمت بها" - Traduction Arabe en Turc

    • Rüyamda
        
    • kurduğun
        
    • kurduğum
        
    • rüya gördüm
        
    Onu Rüyamda gördüm. Benimle gel. Seni tanıştırayım. Open Subtitles كم حلمت بها طوال الليل تعال معي سأقدمك لها
    Bu sefer tamam. Dün gece Rüyamda gördüm. Open Subtitles لا, استقريت, لقد حلمت بها الليلة الماضية
    Dün gece onu tekrardan Rüyamda gördüm, Smithers. Open Subtitles حلمت بها ثانية ليلة أمس، سميذرز
    Tam hayalini kurduğun arazi. Open Subtitles هذه قطعة الأرض التى حلمت بها
    Çok sevgili George Washington, hayalini kurduğun özgürlük için bu kadar kan dökülmesine değer miydi? Open Subtitles عزيزي (جورج واشنطن) أيمكن لهذه الحرية التي حلمت بها أن تستحق كل هذه المجزرة؟
    ... kiailemçocukkendüşünü kurduğum iyi hayatı yaşayabilsin diye. Open Subtitles لكي تحصل عائلتي على حياة أفضل من التي حلمت بها و انا صغير
    Hep hayalini kurduğum araba, yani bu gece için mükemmel. Open Subtitles هذه هى السيارة التى طالما حلمت بها و التى ستجعل الليلة لتكون مثالية
    Dün gece onunla ilgili bir rüya gördüm, hapisteydi. Open Subtitles لقد حلمت بها ليلة امس كانت فى السجن لابد ان ذلك يعنى شيئا
    Onun hakkında bir rüya gördüm ve uyandığımda ismini hatırladım. Open Subtitles حلمت بها وعندما أستيقظت كنت أعلم أسمها
    Onu Rüyamda gördüm... ambulansta buraya gelirken. Open Subtitles لقد حلمت بها... و أنا في سيارة الإسعاف عندما أتيت إلى هنا. ثم...
    Tek düşündüğüm bu. Hatta Rüyamda bile gördüm. Open Subtitles هي كلّ ما أفكّر به، حتّى أنّني حلمت بها
    Geçen gece onu gene Rüyamda gördüm, Smithers. Open Subtitles حلمت بها مجدداً الليلة الماضية يا (سمذرز)
    Dün gece Rüyamda onu gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بها ليلة أمس
    - Rüyamda gördüğüm şeyler. Open Subtitles اعتقد اني حلمت بها
    Gidip dünyayı dolaşmalıyız, Lana. Hayalini kurduğun yerleri gezmeliyiz. Open Subtitles (يجب أن نذهب لنزور العالم يا (لانا كل الأماكن التي حلمت بها أبداً
    Kaçmıyorum.Bak, bu iş hep hayalini kurduğum bir iş ve şimdi burda. Open Subtitles لستُ كذلك، هذه الوظيفة حلمت بها باستمرار وجاءت الأن
    Ya da hep hayalini kurduğum "Her şeye iki kez dokun" işine yerleşmeme yardım edebilir. Open Subtitles او يمكن ان يساعدني ان المس كل شيء مرتين لقد حلمت بها دائما
    Dün onun hakkında bir rüya gördüm. Open Subtitles حلمت بها ليلة أمس
    - Onunla ilgili bir rüya gördüm. - Kimle ilgili? Open Subtitles -لقد حلمت بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus