"حلمت بهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu rüyayı
        
    • rüyamda
        
    • bunu hayal
        
    • bunun hayalini
        
    Bu rüyayı bana 650 bin kez anlattın bende sana binlerce kez söyledim ama yine söyliyeyim sende babama söyle Open Subtitles لقد حلمت بهذا 65.000 مرة وأخبرتني بهذا 35.000 مرة تقريباً في المرة القادمة عندما يزورك أبي في الحلم أخبريه صراحةً...
    Peki Bu rüyayı gördüğüne emin misin? Open Subtitles علي الأقل، هل انت متأكد بأنك حلمت بهذا الحلم؟
    Bu rüyayı daha önce de görmüştüm. Open Subtitles لقد حلمت بهذا من قبل
    Dün gece rüyamda gördüm. Open Subtitles لقد حلمت بهذا البارحة
    - rüyamda gördüm. Open Subtitles ـ ثانية ـ حلمت بهذا
    Ben her zaman bunu hayal ederdim. Bu fikrimi ilk beğenen kişi sensin. Open Subtitles لطالما حلمت بهذا أنت أول شخص يعجب بها على الإطلاق
    Hayatım boyunca bunu hayal etmiştim. Open Subtitles أنا أقصد بنية صادقة لقد حلمت بهذا اللقاء طوال حياتى
    Binlerce kez bunun hayalini kurdum. Open Subtitles تعلمين يجب أن أكون قد حلمت بهذا لا أعلم كم عدد المرات
    Çocukluğumdan beri bunun hayalini kurarım. Open Subtitles هذا ماينجذب إليه الرجال لقد حلمت بهذا منذ أن كنت صغيراً
    Bu rüyayı neden gördüğümü biliyorum. Open Subtitles اعلم لماذا حلمت بهذا الحلم.
    Burasını dün gece rüyamda gördüm. Open Subtitles حلمت بهذا الليلة الماضية
    Burayı rüyamda görmüştüm. Open Subtitles لقد حلمت بهذا المنزل
    İnanamıyorum bunca zaman bunu hayal ettim ve şimdi galiba kusucam, aslında... galiba kusucam kusger gibi? Open Subtitles أعني، لقد حلمت بهذا الأمر لفترة طويلة والآن... والآن.. أعتقد أنّي سأتقيّأ أظن أنه من الممكن أن أتقيّأ
    Tanıştığımız günden beri bunu hayal ettim. Open Subtitles حلمت بهذا منذ لحظة التقـائنـا
    Yani... 5. sınıftan beri bunun hayalini kuruyordum. Open Subtitles لقد حلمت بهذا منذ أن كنت في الصف الخامس.
    Uzun zamandır bunun hayalini kurdum, şimdiyse... Open Subtitles أعني، لقد حلمت بهذا الأمر لفترة طويلة والآن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus