"حلول الليل" - Traduction Arabe en Turc

    • Gece
        
    • akşam olmadan
        
    • akşama kadar
        
    • Geceye
        
    • geceden
        
    • karanlık
        
    • Akşam çökmeden
        
    • karanlığın çökmesini
        
    Bir efsaneye göre gün Geceye dönüşünce Ormanın Ruhu, Gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. Open Subtitles الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل
    Gece çökene kadar seviştiler ve Aaron bir gün daha kurtuldu. Open Subtitles ممارسة الجنس دامت حتى حلول الليل و نجى أرون ليوم آخر.
    Torpidoda para var. Şimdi yola çıkarsanız akşam olmadan Çek sınırına varırsınız. Open Subtitles إذا غادرت الآن يمكنك ان تصلي الحدود التشيكية قبل حلول الليل
    O zaman bunun kanıtlanması için akşama kadar süre ver. Open Subtitles اذاً اعطني حتى حلول الليل لأبرهنلكالعكس.
    İyi, gidebilirsin. Bu geceden önce bana dön tamam mı? Open Subtitles حسنا ، يمكنك الذهاب لكن عد قبل حلول الليل
    Biz... karanlık olmadan, bir motel bulmaya çalışıyorduk. Open Subtitles ..فقد كنا مشغولين بالبحث عن فندق قبل حلول الليل
    Akşam çökmeden sana dönerim. Open Subtitles سوف أكون معك قبل حلول الليل
    Ama Gece olduğu zaman burada olmak istemeyeceğimizi çok iyi biliyorum. Open Subtitles ولكن أعرف أنه لا يجب أن نكون هنا عند حلول الليل
    Bu Gece güvenli bir şekilde sınırın öbür tarafına geçirileceksiniz. Open Subtitles قبل حلول الليل ستعبر حدود البلاد فى أمان
    Gece gelen dehşetten korkmamalısın. Open Subtitles أنت لن تشعرى بالخوف من الرعب عند حلول الليل
    Eğer onu bulamazsam, Gece olmadan gelip beni alırsın. Open Subtitles إذا لم أجده يمكنك أنت تأتي و تلتقطني عند حلول الليل
    Bütün eşyaları Gece olmadan sahilden taşımamız lazım. Open Subtitles نحتاج ان ننقل كل هذه الاشياء بعيدا عن الشاطئ قبل حلول الليل
    Çok isterdim, ama akşam olmadan bu yaprakları... sizin bahçeye atmak zorundayım. Open Subtitles كنت أود ذلك و لكن على إزاله هذه الأوراق من الساحه قبل حلول الليل
    Bakın, akşam olmadan önce sınıra ulaşmam gerekiyor. Parasını fazlasıyla veririm. Open Subtitles اسمع, اريد ان اصل الى الحدود مع حلول الليل
    Eğer yarın yapabilirsek sürpriz konuğumuz akşam olmadan önce ortaya çıkacaktır. Open Subtitles ان وضعناها غداً صباحاً فضيفنا المفاجئ يمكن ان يظهر قبل حلول الليل
    Her yeri tarayın. Bu suçu işleyeni akşama kadar önüme getirin. Open Subtitles و أحضروا لي الجاني عند حلول الليل
    Sana akşama kadar canavarı getirmen için süre veriyorum, yoksa Tanrı şahidim olsun ki, ben elimdekini öldürürüm. Open Subtitles اعطيك حتى حلول الليل لتحضر لي وحشك وإلا ، وسيكون الله شاهدي سأذبحُالوحشالذيلدي .
    Lucius'un evine dönecek olursak, Geceye kadar içmeye devam ediliyor. TED بالعودة إلى منزل "Lucius" فإن الشرب يستمر حتى حلول الليل.
    Acı dolu bir geceden sonra huzur içinde uyuyordu Open Subtitles ومع حلول الليل رحل أساه بعيداً. فنام بهدوء.
    Locke ve sen son dört gündür, gün doğmadan gidip, karanlık çöktükten sonra geliyorsunuz. Open Subtitles انت و لوك خرجتم من قبل بزوغ الشمس ورجعتم بعد حلول الليل منذ اربعه ايام
    Akşam çökmeden sana dönerim. Open Subtitles سوف أكون معك قبل حلول الليل
    Ruh Avcıları karanlığın çökmesini ve Kanlı Ay'ın gelmesini beklerken her şey yerli yerinde ama buldukları şey herkesi şaşırtıyor. Open Subtitles كل شيء بمكانه بينما ينتظر مطاردي الأرواح حلول الليل ووصول القمر الدموي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus