"حلّ الظلام" - Traduction Arabe en Turc

    • karanlık
        
    karanlık çökmüştü ve yağmur yağıyordu, seni bitkin ve tükenmiş yapacak. TED لقد حلّ الظلام وجاء المطر، سيصيبك بالضجر والملل.
    Çiftlik yolunun girişine ulaştığımızda karanlık çökmüştü. Open Subtitles حلّ الظلام عندما وصلنا أخيراً بطرف المزرعة
    Geceleyin karanlık kızın odasına çöktüğünde kardeşine günü anlatırmış. Open Subtitles و في الليل، عندما ...حلّ الظلام بغرفتها تُخبر شقيقها عمّا حدث في نهار يومها
    - Maui Ana Ada'dan çaldığı vakit karanlık hissetti, Te Ka uyandı. Open Subtitles "عندما سرق قلب "الجزيرة الأم حلّ الظلام "واستيقظ "تي كا
    Sonra karanlık çöktü. Open Subtitles وبعدها حلّ الظلام
    Ben gitmek zorundayım. dışarısı karanlık. Open Subtitles علىّ الرحيل لقد حلّ الظلام
    Ailem beni bekliyor. Dışarısı karanlık. Open Subtitles عائلتي تنتظرني لقد حلّ الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus