"حمدا لله" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrıya şükür
        
    • Şükürler olsun
        
    • Tanrı'ya şükür
        
    • Çok şükür
        
    • Tanrı'ya şükürler olsun
        
    • Neyse
        
    • Allahtan
        
    • Allaha şükür
        
    • Allah'a şükür
        
    • Tanrıya şükürler
        
    Tanrıya şükür biriniz akıllı çıktınız. Open Subtitles حسنا، حمدا لله فأحدكم لديه عقل. هيا بنا.
    Tanrıya şükür, babanız daha önce hiç kılıç sallamadı ya da tabanca kullanmadı. Open Subtitles الآن، أبوك ليس لم يلوّح بسيف ولا أطلق مسدّس، حمدا لله
    Tanrıya Şükürler olsun ki evdesin. Bütün gün seni arayıp durdum. Open Subtitles حمدا لله أنك في البيت كنت أحاول الاتصال بكِ طول اليوم
    - Philadelphia'da yaşamadığım için Şükürler olsun! - Birşey daha! Open Subtitles ـ حمدا لله أني لا اسكن في فيلاديلفيا ـ هناك أمر آخر
    Tatlım, Tanrı'ya şükür iyisin. Çok endişelendik. Open Subtitles يا عزيزتي , حمدا لله على سلامتك لقد كنا قلقين جدا
    Çok şükür! Hâlâ "Yetenek Sizsiniz"e çıkabiliriz. Open Subtitles حمدا لله لازلنا نستطيع المشاركة في برنامج المواهب
    Şimdi, babanız asla eline kılıç almadı ya da tabanca almadı, Tanrıya şükür. Open Subtitles الآن، أبوك ليس لم يلوّح بسيف ولا أطلق مسدّس، حمدا لله
    Tanrıya şükür. Yeniden birinci sınıf kaliteyi yakaladın. Open Subtitles حمدا لله , فقد وجدت مرة أخرى الجودة المرجوة في الدرجة الأولى مرة أخرى
    Tanrıya şükür, buradasın. Şimdi her şey güzel olacak. Open Subtitles حمدا لله انك هنا كل شئ سيصبح علي ما يرام
    Tanrıya şükür ki ülkede hemşire yetersizliği var. Open Subtitles حمدا لله أن هناك أزمة في التمريض في هذه المدينة
    Bay Taransky, Şükürler olsun. Size ulaşmaya çalışıyordum. Open Subtitles مستر تارانسكي حمدا لله لقد كنت احاول رؤيتك
    Harry. Şükürler olsun. Diagon Yolu'ndan çok uzağa düşmemiş olmanı ümit ediyorduk. Open Subtitles هارى حمدا لله لقد كنا نأمل ألا تكون ابتعدت كثيرا
    Şükürler olsun ki Bay Coleman bu çirkin kimliği belirsiz şiddet eyleminden sağ kurtuldu. Open Subtitles حمدا لله أن السيد كولمان نجا من محاولة قتله
    Bizi evimizde ve dışarıdaki tüm o İrlandalı saçmalığından güvende tutan teslimata Şükürler olsun. Open Subtitles حمدا لله على خدمة التوصيل.. تبقينا بالداخل و آمنين من الهراء الأيرلندي
    Pilin nasıl? - Ross, Tanrı'ya şükür buradasın. Open Subtitles حمدا لله علي وجودك هنا يا روس يجب أن تساعدني
    Tanrı'ya şükür, dağılan ailemiz yine birlikte. Open Subtitles حمدا لله. عائلتنا الصغيرة المحطّمة قد تجمعت.
    Çok şükür geldiniz! Hayatımın en kötü gününü yaşadım! Open Subtitles حمدا لله انك هنا هذا هو اسوء يوم في حياتي
    Dünya, Çok şükür ki, artık bizim soyumuza ev sahipliği yapmayacak. Open Subtitles الأرض، حمدا لله لن ترى المزيد من أجيالنا
    Tanrı'ya Şükürler olsun ki Frankfurt'a gitmiyoruz. Open Subtitles حمدا لله اننا لسنا ذاهبون الى فرانكفورت
    Neyse ki sen çok tatlı ve uslu bir kızsın. Open Subtitles هذا لا يطاق حمدا لله أنك مرنة فى التعامل
    - Allahtan sen şahit oldun. - Şahide mi ihtiyacın var? Open Subtitles حمدا لله أنك شهدت ما حدث وهل تحتاجين لشاهد
    Evet. Tabiki mutlular. Allaha şükür. Open Subtitles نعم بالطبع هما سعيدان حمدا لله
    Sizi bulmaya çalışıyordum. Allah'a şükür zamanında geldim. Open Subtitles .لقد بحثت عنكِ، حمدا لله أني وصلت هنا في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus