"حوالي منتصف" - Traduction Arabe en Turc

    • yarısı gibi
        
    • yarısı civarı
        
    • yarısına doğru
        
    • yarısı civarında
        
    • yarısı sularında
        
    • yarısında
        
    • yarısı civarları
        
    Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. Open Subtitles نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل.
    İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. Open Subtitles لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير
    Gece yarısı civarı. Kızla birlikteydi. Onunla eve gittiğini düşündüm. Open Subtitles حوالي منتصف الليل ومعه فتاة هل تعتقد بأنه ذهب إلى المنزل معها؟
    En son gece yarısına doğru kulüpten sevgilisiyle çıkarken görülmüş. Open Subtitles هو شوهد خارجا من النادي آخر مرّة مع صديقته حوالي منتصف الليل
    Uzmanlar da ölümün gece yarısı civarında gerçekleştiğini doğruladı. Open Subtitles حدد القاضي توقيت الوفاة حوالي منتصف الليل.
    Dün gece yarısı sularında neredeydiniz? Open Subtitles أين كنت الليلة الماضية حوالي منتصف الليل؟
    Ziyafet onda başladı ve gece yarısında ahlaksızlıkla devam etti. Open Subtitles بدأت الاحتفالات في العاشرة وينحدر الى الفجور حوالي منتصف الليل.
    Dün, gece yarısı civarları neredeydin? Open Subtitles أين كنت الليلة الماضية حوالي منتصف الليل؟
    Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. Open Subtitles قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل.
    Gece yarısı gibi. Open Subtitles حوالي منتصف الليل.
    Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. Open Subtitles انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل
    - Meckler, anladım. - Gece yarısı gibi buradan ayrılmış. Open Subtitles ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن -
    - Evet. - Gece yarısı gibi. Open Subtitles -أجل، عند حوالي منتصف الليل .
    Cep telefonumu, gece yarısı civarı aramış ama bu sabaha kadar mesajı görmemiştim. Open Subtitles لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح
    Gece yarısı civarı olduğunu söylediler. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي حوالي منتصف الليل.
    Gece yarısına doğru çıkacağım. Takip edersen diye söylüyorum. Open Subtitles أنا سأخرج حوالي منتصف الليل في حالة أنت ذاهب إلى إتبعني
    Ajanlarımız gece yarısına doğru onu sudan çıkarmış. Open Subtitles العملاءأخذوه خارجاً من المياه حوالي منتصف الليل
    Kadını eve getirmiş ve gece yarısı civarında da öldürmüş. Open Subtitles جلبته الى بيتها وقتلها حوالي منتصف الليل.
    İyi yemek, iyi arkadaşlar ve gece yarısı civarında ölmek için yalvarmanızı sağlayacak mide ekşimesi. Open Subtitles الطعام الجيد، والأصدقاء جيدة، و في وقت ما حوالي منتصف الليل، حرقة الذي يجعل تصلي للموت.
    Dün gece yarısı sularında neredeydiniz efendim? Open Subtitles يا سيدي ، حيث كنت في الليلة الماضية حوالي منتصف الليل؟
    Sid ölüm zamanının cumartesi gece yarısı sularında olduğunu tahmin etmişti. Open Subtitles سيد يقدر وقت وفاة كما حوالي منتصف الليل. ليلة السبت في تمام الساعة 00:
    Gecenin bir yarısında onlara vurmayı bıraktım. Open Subtitles بزّاق، لقد توقفت عن نزعه عن وجهي حوالي منتصف الليل
    - Dün gece yarısı civarları. Open Subtitles حوالي منتصف ليل الأمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus