| Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. | Open Subtitles | نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل. |
| İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. | Open Subtitles | لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير |
| Gece yarısı civarı. Kızla birlikteydi. Onunla eve gittiğini düşündüm. | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل ومعه فتاة هل تعتقد بأنه ذهب إلى المنزل معها؟ |
| En son gece yarısına doğru kulüpten sevgilisiyle çıkarken görülmüş. | Open Subtitles | هو شوهد خارجا من النادي آخر مرّة مع صديقته حوالي منتصف الليل |
| Uzmanlar da ölümün gece yarısı civarında gerçekleştiğini doğruladı. | Open Subtitles | حدد القاضي توقيت الوفاة حوالي منتصف الليل. |
| Dün gece yarısı sularında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنت الليلة الماضية حوالي منتصف الليل؟ |
| Ziyafet onda başladı ve gece yarısında ahlaksızlıkla devam etti. | Open Subtitles | بدأت الاحتفالات في العاشرة وينحدر الى الفجور حوالي منتصف الليل. |
| Dün, gece yarısı civarları neredeydin? | Open Subtitles | أين كنت الليلة الماضية حوالي منتصف الليل؟ |
| Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
| Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل. |
| Gece yarısı gibi. | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل. |
| Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. | Open Subtitles | انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل |
| - Meckler, anladım. - Gece yarısı gibi buradan ayrılmış. | Open Subtitles | ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن - |
| - Evet. - Gece yarısı gibi. | Open Subtitles | -أجل، عند حوالي منتصف الليل . |
| Cep telefonumu, gece yarısı civarı aramış ama bu sabaha kadar mesajı görmemiştim. | Open Subtitles | لقد إتصل بهاتفي الخلوي في حوالي منتصف الليل و لكنني لم أتلق الرسالة حتى هذا الصباح |
| Gece yarısı civarı olduğunu söylediler. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي حوالي منتصف الليل. |
| Gece yarısına doğru çıkacağım. Takip edersen diye söylüyorum. | Open Subtitles | أنا سأخرج حوالي منتصف الليل في حالة أنت ذاهب إلى إتبعني |
| Ajanlarımız gece yarısına doğru onu sudan çıkarmış. | Open Subtitles | العملاءأخذوه خارجاً من المياه حوالي منتصف الليل |
| Kadını eve getirmiş ve gece yarısı civarında da öldürmüş. | Open Subtitles | جلبته الى بيتها وقتلها حوالي منتصف الليل. |
| İyi yemek, iyi arkadaşlar ve gece yarısı civarında ölmek için yalvarmanızı sağlayacak mide ekşimesi. | Open Subtitles | الطعام الجيد، والأصدقاء جيدة، و في وقت ما حوالي منتصف الليل، حرقة الذي يجعل تصلي للموت. |
| Dün gece yarısı sularında neredeydiniz efendim? | Open Subtitles | يا سيدي ، حيث كنت في الليلة الماضية حوالي منتصف الليل؟ |
| Sid ölüm zamanının cumartesi gece yarısı sularında olduğunu tahmin etmişti. | Open Subtitles | سيد يقدر وقت وفاة كما حوالي منتصف الليل. ليلة السبت في تمام الساعة 00: |
| Gecenin bir yarısında onlara vurmayı bıraktım. | Open Subtitles | بزّاق، لقد توقفت عن نزعه عن وجهي حوالي منتصف الليل |
| - Dün gece yarısı civarları. | Open Subtitles | حوالي منتصف ليل الأمس |