1900'lerde, Yaklaşık yarım milyon kadar insan doğal afetler nedeniyle ölüyordu; seller, depremler, volkanik patlamalar, vesaire, kıtlık. | TED | سنة 1900، كانت حوالي نصف مليون شخص الذين قضوا بسبب الكوارث الطبيعية: فيضانات، زلازل، براكين انفجار، أي شيء، جفاف. |
Yaklaşık yarım milyonu bu yıla kadar Akdeniz üzerinden Avrupa'ya geçmiş bulunmakta, ve kabaca 4.000'i Calais'de kalmaktalar. | TED | هذه السنة، حوالي نصف مليون شخص قد عبر البحر الأبيض المتوسط إلى أوروبا حتى الآن، وتقريبا 4000 منهم مقيمون بكاليه. |
Yaklaşık yarım saat sonra tuvalete gidebilirim. Sana uyar mı? | Open Subtitles | ربما أذهب إلى دورة المياه مرة أخرى بعد حوالي نصف الساعة ، هل هذا مناسب لك؟ |
Onunla hemen konuşacağım. Bayan Fellini'yi karşılamak üzere bir buçuk saat sonra çıkmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة |
Avustralya ve Birleşik Krallık gibi ülkelerde, kanser hastalarının yaklaşık yarısı radyoterapi ile tedavi edilir. | TED | في بلاد مثل أستراليا والمملكة المتحدة، حوالي نصف مرضى السرطان يتم علاجهم باستخدام العلاج بالأشعة. |
Bu şekilde muazzam miktarda, öngörülen fiyatın 1/8 maliyetiyle, öngörülenin yarısı kadar petrolü tasarruf edebiliriz. | TED | هناك كمية مهولة من الغاز لادخارها حوالي نصف الغاز المتوقع بحوالي ثمن سعره. |
İlk fark ettiğimiz şey en genç ve en yaşlı grup arasındaki faktörlerin yaklaşık yarısının ciddi değişiklikler gösterdiğiydi. | TED | وأول ما لاحظناه بين المجموعة الشابة والمجموعة المتقدمة في السن، أن حوالي نصف العوامل تغيرت بشكل ملحوظ. |
- Yarım saat ama hastanın durumu çok kötü. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة، لكن الرّجل حالته سيئة |
Burada neredeyse yarım milyon albatros var okyanusun ne kadar verimli olabileceğinin ve içinde yaşamayan canlılara bile ne kadar fazla yiyecek verebileceğinin şaşırtıcı bir kanıtı. | Open Subtitles | يوجد هناك حوالي نصف مليون من طيور القطرس. إن ذلك لأفضل مثال على مدى الخصوبة التي يوفرها المحيط |
Akciğer nakli Yaklaşık yarım milyon dolara mal olur fakat fakir enayinin sigortası bile yok. | Open Subtitles | زراعة الرئة يتكلف حوالي نصف مليون دولار لكن هذا الوغد المسكين ليس لديه تأمين صحي |
48. caddenin batısına, Yaklaşık yarım saat önce ve yaya olarak gitmiş. Bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | غرباً بأتجاه الشارع 48 على قدمه من حوالي نصف ساعة أمامنا |
Aşağısı 2.341 feet ya da, Yaklaşık yarım mil. | Open Subtitles | ليقوموا بالتعدين إنه على بعد 713 متر تحت الأرض أو حوالي نصف ميل |
Yüz yüze konuşalım. İkimiz de benim Yaklaşık yarım gün çalıştığımı biliyoruz. | Open Subtitles | دعنا نتحدث وجهاً الي وجه ، نحن الاثنين نعلم أنني أعمل حوالي نصف اليوم |
Yatırımcıları Yaklaşık yarım milyar dolar dolandırdı. | Open Subtitles | إنه يراوغ المستثمرين فى حوالي حوالي نصف مليار دولار |
Ortalama bir kadın ayakkabısı Yaklaşık yarım pound tutar. | Open Subtitles | زوج متوسط من الأحذية النسائية يزن حوالي نصف رطل. |
Yaklaşık yarım saattir. | Open Subtitles | حوالي نصف ساعة لا يوجد سبب يدعو رجلاً مثله |
Orada elinde tuttuğu şey Yaklaşık yarım petabayt. | TED | تُشكل هذه البيانات حوالي نصف بيتابايت. |
Yaklaşık yarım mil uzaklıkta. | Open Subtitles | هل مزرعته قريبة من النهر؟ - حوالي نصف ميل |
En yakın komşumuz iki buçuk milyon ışık yılı uzaklıktadır. | Open Subtitles | جارنا الأقرب يبعد عنا حوالي نصف ميليون سنة ضوئية |
Sınıf 10 hafta sürdü ve sonunda 160.000 öğrencinin yaklaşık yarısı haftada en az bir video izlemişti ve 20.000'in üstünde öğrenci 50 ile 100 saat arası zamanlarını ayırarak bütün ödevleri bitirmişti. | TED | الآن ، عمل الفصل الدراسي 10 أسابيع وفي النهاية ، حوالي نصف ال160000 طالب شاهدوا على الأقل فيديو واحد كل أسبوع وفوق ال20.000 أنهوا كل واجباتهم المنزلية منفذين 50 الى 100 ساعة |
Ama bu bile benim bugüne kadar etiketlediğim en büyük tunanın yarısı kadar. | TED | ولكن هذا حوالي نصف حجم أضخم سمكة تونة تم وضع بطاقة عليها |
Ve bundan da önemlisi, bu grafiğe daha dikkatlice bakarsanız, bu dijital verinin yaklaşık yarısının bir I.P. (internet protokolü) adresi olan veri olduğunu göreceksiniz. | TED | وأكثر أهمية حتى من ذلك، إذا نظرتم بعناية أكبر لهذا الرسم البياني، ما سوف نلاحظ أن حوالي نصف البيانات الرقمية هي المعلومات التي لديها عنوان تعريفي. |
- Yarım saatimiz kaldı. | Open Subtitles | -كم بقي من الوقت؟ -لدينا حوالي نصف ساعه متبقيه |
Tom, Tuvalet İşgali neredeyse yarım saattir devam ediyor. | Open Subtitles | توم ، احتلال الحمام بدأ منذ حوالي نصف الساعه من الآن |
Sence Voight'ın o kasada ne kadar parası vardı... yarım milyon? | Open Subtitles | كم تظن أن فويت يملك في تلك الخزنة حوالي نصف مليون؟ |
Bu cihazın çalıştırılması için gerekli olan enerji aşağı yukarı yarım watt. | Open Subtitles | الطاقة اللازمة لتشغيل هذا الجهاز حوالي نصف واط. |