"حول المكان" - Traduction Arabe en Turc

    • etrafta
        
    • Etrafa
        
    • etrafı
        
    • etrafında
        
    • yer hakkında
        
    • Çevrede
        
    • bir göz
        
    • Buralarda
        
    Ama Apaçiler etrafta olabilir. Open Subtitles لكن الأباتشي قد يكونوا لا يزال حول المكان
    Sakinleşene kadar biraz etrafta gezdiririz. Open Subtitles نأخذ به جولة حول المكان حتى يشعر بالهدوء.
    Teal'c ve ben önce Etrafa biraz bakacağız. Open Subtitles إنا وتيلك ذاهبان لنلقي نظرة حول المكان أولا
    Kamera ne varsa alsın istedim. Etrafa gizli kameralar yerleştirdim. Open Subtitles تركت الكاميرا تجري بعد كل مشهد من الفيلم زرعت كاميرات مخفية حول المكان
    İşten çıkınca hazırlanıp geleceğim. Sen etrafı dolaş. Open Subtitles .سوف أحزم أمتعتي و أذهب بعد العمل لذا، ألقِي نظرة حول المكان
    Onu evin etrafında yürüyüşe çıkar, ve ona zaten evde olduğunu söyle. Open Subtitles خذها في دورة حول المكان ثم أخبرها بأنها وصلت إلى الوطن
    Sizin metodlarınız hakkında daha fazla öğrenmek istiyorum, ve geldiğiniz yer hakkında. Open Subtitles لدي فضول لأتعلم أكثر حول طرقكم وأتعلم أكثر حول المكان الذي أتيتم منه
    Çünkü söyleyebileceğim, dışarı çıkıyoruz. Çevrede uçuyoruz ve geri dönüyoruz. Open Subtitles كل ما استطيع قوله اننا نخرج للطيران ونطير حول المكان ثم نعود
    Haydi, en yakın masaya intikal edelim... ve bu müessesenin yemek listesine bir göz atalım. Open Subtitles دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله .. ِ و نأخذ نظره حول المكان
    Buralarda dolanıyorsun, bu kocaman bir şakaymış ve Hollywood'dan Sam'in gelip seni kurtaracakmış, ama bu olmayacak değil mi? Open Subtitles لقد كنت تحومين حول المكان وكأنها مزحة كبيرة منتظرة سام الهوليودي كي ينقذك ولكن لن يحدث الآن، أليس كذلك؟
    Ben de yanlarında etrafta dolaşan gerçek cinler olmadığından emin olmak için gidiyorum. Open Subtitles انا فقط اتأكد انه لا يوجد اى عفاريت تحوم حول المكان
    Arkadaşlarınla etrafta koşup eğlenirken sizi izlerdim. Open Subtitles وأنتِ تملأين كل ما أراه لقد كنتُ أراقبكِ واصدقائك وأنتم تجرون حول المكان .. لقد كان وقتاً رائعاً
    Ben sadece bir üretim hattında otomobil üreten bir montajcıyım bu da toplum için iyidir onları etrafta taşır. Open Subtitles ويحركهم حول المكان. ولكن لا تتوقف أبدا بالتفكير بخصوص الصورة الأكبر
    Bir karışıklık yaratacağız. etrafta çember çizip çocukları da alıp gidersin. Open Subtitles سوف نقوم بتشتيت إنتباهه وأنت تدور حول المكان تحضر الأولاد وتخرجهم من هنا
    Gidip Etrafa bakacağım. Gözünü dört aç. Kimseyi yaklaştırma. Open Subtitles على الذهاب لالقاء نظرة حول المكان عليك ان تكون يقظا, ابقهم بعيدا
    Sen baygın yatarken, biraz Etrafa baktım. Open Subtitles بينما كنتِ قاقدة الوعي، أخذتُ نظرة حول المكان.
    Pekâlâ hadi dağılalım, Etrafa bir bakalım. Open Subtitles حَسَناً لننفصل, ونلقى نظرة حول المكان وسنبقى على أتصال لاسلكيآ نعم يا سيدي
    Neyse, çok şükür gittiler. Artık etrafı biraz gezebiliriz. Open Subtitles حمداً لله أنهم رحلوا يمكننا الآن أن نتجول حول المكان
    - Güle güle. Neyse, çok şükür gittiler. Artık etrafı biraz gezebiliriz. Open Subtitles حمداً لله أنهم رحلوا يمكننا الآن أن نتجول حول المكان
    Albert Schweitzer'le ilginç bir sohbet yaparken etrafında uçabilirim. Open Subtitles باستطاعتي أن أطير حول المكان أن أخوض في محادثة شيقة مع ألبرت شوايتزر
    Sevdiğim yer hakkında tek laf etmek isterim. Open Subtitles أود قول شيئاً واحداً حول المكان الذي أحبه.
    Her gün Çevrede bir savaş aradığını ama bulamadığını söylemiştin. Open Subtitles انت قلت لي بأنك كنت تمشين حول المكان كل يوم بحثا عن قتال ولكنك لم تعثري على اي قتال
    Merhaba. Öncelikle, Etrafa yavaşça bir göz atacağız. Open Subtitles سنتجول حول المكان في البدايـة ..
    Ben Buralarda yokken, buraya gelip her yere ateş etmişler. Open Subtitles يأتون للجحيم هنا، إطلاق النار على المكان عندما لم أكن حول المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus