Belki siz de farkındasınızdır, Casablanca'da insan hayatı ucuzdur. | Open Subtitles | لاحظت أن حياة البشر في الدار البيضاء رخيصة. |
Belki siz de farkındasınızdır, Casablanca'da insan hayatı ucuzdur. | Open Subtitles | لاحظت أن حياة البشر في الدار البيضاء رخيصة. |
Ne zamandan beri insan hayatı daha iyi makineler yapmaktan daha değerli oldu ? | Open Subtitles | متى أصبحت حياة البشر رخيصة مقابل صناعة آلات أفضل؟ |
Belki de ona alıştım. Bir insan hayatına, sıradan bir hayata. | Open Subtitles | ربما اعتدت عليها، وعلى حياة البشر . على الحياة العادية |
O nedenle, çoğunlukla insan yaşamını destekleyen yerlere gidiyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | و لذا يبدو أنها تذهب لأماكن تلائم بيئتها حياة البشر |
İnsan hayatının kendisi de dramatik bir çöküş için hazırdır. | Open Subtitles | و حياة البشر نفسها قد تكون متأرجحة كذلك على حافة انهيار درامتيكي. |
İnsan yaşamından daha önemli başka bir şey yok. | Open Subtitles | . فلا يوجد ما هو أهم من حياة البشر |
Dünyanın kötülüğünden, insanların ruhlarını korumak için savaşa giriyordum. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى ساحة قتال لكى أحفظ حياة البشر من شر العالم |
İnsanların hayatları üzerine bahse giriyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً تتراهنون على حياة البشر |
Kurt, insan hayatı almayalı neredeyse 20 yıl oldu. | Open Subtitles | لقد مر مايقرب من عشرون عام مُنذ أن بدأ الذئب بإزهاق حياة البشر. |
Dünyanın akvaryuma benzeyen bir resmiydi ve içindeki insan hayatı tümüyle küçük balıklarınki gibiydi. | Open Subtitles | إنها صورة العالم وهو يبدو كحوض للماء وبداخله حياة البشر مثل كل الأسماك الصغيرة |
Amerika'nın, insan hayatı konusunda robotlara otorite verip vermeyeceğiyle ilgili. | Open Subtitles | بل بشأن ما إن كان يريد الأمريكيين إعطاء الآليين - السلطة على حياة البشر .. |
Senin hayatın önemli, her hangi bir insan hayatı benzerliği. | Open Subtitles | حياتك مهمة جميع مظاهر حياة البشر مهمة |
İnsan hayatı kendini üremeye adanmayacak kadar uzun, kendini zamanın sarmalında öğrenime vermek için de çok kısadır. | Open Subtitles | "حياة البشر أطول بكثير من أن تُكرّس للتناسُل" "إلّا أنّها أقصر بكثير من أن تكرّس للتعلُّم في اللولب الزمنيّ" |
Üstelik insan hayatı ve gezegenin geleceği pahasına. | Open Subtitles | على حساب حياة البشر ومستقبل الكوكب |
Belki de ona alıştım. Bir insan hayatına, sıradan bir hayata. | Open Subtitles | ربما اعتدت عليها، وعلى حياة البشر . على الحياة العادية |
Tekme atarak, ağlayarak insan hayatına geldin. | Open Subtitles | انت فقط منفي تصرخ وتحاول اختراق حياة البشر |
Hepinizden dürüstçe cevap vermenizi istiyorum. "Bunu insan hayatına duyduğumuz saygı yüzünden yapamayız."... | Open Subtitles | "اسمعوا ، بصراحة شديدة يمكنني أن أقول "أنا احترم حياة البشر و أستطيع أن لا أوافق على شيءٍ كهذا |
10 yıl önce hayvanlar... gezegendeki insan yaşamını tehlikeye atacak bir mutasyona uğradı. | Open Subtitles | قبل 10 أعوام، تغيّر عالم الحيوان وعرّض حياة البشر للخطر |
İnsan hayatının bir değeri yok. | Open Subtitles | حياة البشر لا تملك أي قيمة جوهرية |
İnsan yaşamından daha önemli başka bir şey yok. | Open Subtitles | . فلا يوجد ما هو أهم من حياة البشر |
Dünyanın kötülüğünden, insanların ruhlarını korumak için savaşa giriyordum. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى ساحة قتال لكى أحفظ حياة البشر من شر العالم |
İnsanların hayatları üzerine bahse giriyorsunuz. | Open Subtitles | إذاً تتراهنون على حياة البشر |
İnsanların hayatlarını alıyorsun. Ruhlarını alıyorsun. | Open Subtitles | إنك تنهين حياة البشر إنك تمتصين أرواحهم |