"حياتها الخاصة" - Traduction Arabe en Turc

    • kendi hayatını
        
    • özel hayatı
        
    • Özel yaşamı
        
    • özel hayatını
        
    • Kendi hayatına
        
    Hem Marianne, hem değil. O kendi hayatını yaşar. Open Subtitles ماريان هي السبب , و هي ليست السبب انها تعيش هنا حياتها الخاصة
    Hiçbir şey yapmayacak mıyız? Hayır, müdahale etmeyelim de kendi hayatını yaşasın. Open Subtitles نعم راي ، لا شيء ما رأيكم بألا نتدخل وندعها تعيش حياتها الخاصة ؟
    - kendi hayatını kurmaya çalışıyor. Open Subtitles حبيبى,انها فقط تحاول الحصول على حياتها الخاصة
    özel hayatı hakkında pek bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لم اكن اعرف اي شيء تقريبا عن حياتها الخاصة
    Dediğim gibi, onun özel hayatı hakkında fazla bir şey bilmiyorum. Open Subtitles حسنا كما قلت، أنا لا أعرف الكثير عن حياتها الخاصة.
    Özel yaşamı hakkında hiçbir şey bilmezdik. Open Subtitles لم نعرف شيئاً عن حياتها الخاصة
    Hayır..onla özel hayatını konuşmazdık Open Subtitles لم أتحدث إليها مطلقا ً بخصوص حياتها الخاصة لا
    Tek yapabildiğim, Kendi hayatına dönüp.., ...benimkini rahat bırakması için dua etmek. Open Subtitles أن تحصل على حياتها الخاصة وتتوقف عن محاولة سرقة حياتي
    Çünkü kendi hayatını mahvettiğini düşünüyor. Open Subtitles لأنها تعتقد بأنها جعلت من حياتها الخاصة فوضى
    Bütün bunların hepsi Mary kendi hayatını kurmak istedi, sen de yalnız kalmak istemediğin için oldu. Open Subtitles كل هذا من أجل أن لا تكون وحيداً لأن ماري أرادت أن تعيش حياتها الخاصة
    Veya Laurel'ın kendi hayatını yönetmesine izin versek nasıl olur en azından bir kaç saatliğine? Open Subtitles حسنا، ماذا عن تركنا الغار السيطرة على حياتها الخاصة لبضع ساعات، من فضلك؟
    Miranda kendi hayatını kendisi kurtardıktan sonra derdini paylaşabileceği birini aradı. Open Subtitles وبعد ذلك ميراندا إنقاذ حياتها الخاصة... ... دعت شخص الذين يمكن مواساة.
    Çünkü onun kendi hayatını bulması gerek. Open Subtitles لأنها تحتاج أن تجد حياتها الخاصة.
    Bana kendi hayatını aldığını söylediler. Open Subtitles قالوا لي أنها أخذت حياتها الخاصة.
    kendi hayatını yaşayacak. Open Subtitles ستعيش حياتها الخاصة
    Bırak Sylvia kendi hayatını yaşasın. Open Subtitles دعي (سيلفيا) تخطط لإنجاح حياتها الخاصة
    Onu kontrol edemeyiz. Bu onun özel hayatı. Open Subtitles "كيفين " لا نستطيع أن نتحكم بها ، لديها حياتها الخاصة
    Özel yaşamı ile ilgili bir şey bilmek istemezdik. Open Subtitles لم نشأ أن نعرف شيئاً عن حياتها الخاصة
    Sonrasında yaşanan her şey, onun özel hayatını gizlemek istemesinden kaynaklanmıştır. Open Subtitles كل ما فعلته بعدها كان بدافع رغبتها في الحفاظ على خصوصية حياتها الخاصة
    Ailesinin anlattığına göre bir ilişkisinin daha bitmesini kaldıramamış ve Kendi hayatına kıymış. Open Subtitles ياللحزن، والدي ناتالي اخبروني بانها كانت محطمة جداً علاقة اخرى انتهت وهذا ... جعلها تنهي حياتها الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus