"حيث تعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşadığı yer
        
    • yaşadığın yere
        
    • yaşadığın yer
        
    • yaşadığı yerde
        
    • yaşadığınız yerde
        
    • yaşadığı ev
        
    Burası mirketlerin yaşadığı yer. TED هنا حيث تعيش حيوانات السرقاط.
    Annemle kardeşimin kalan Ömürlerini yaşadığı yer. Open Subtitles حيث تعيش أمى وأختى ما تبقى من حياتهم
    Banshee'lerin yaşadığı yer ve onlar iyi yaşar. Open Subtitles حيث تعيش الأساطير ويعيشون جيداً
    Tatlım, otobüsler yaşadığın yere gitmiyor, değil mi? Open Subtitles اوه يا عزيزي, الحافلات لا تذهب حيث تعيش, أليس كذلك؟
    ♪ yaşadığın yer ya da işindeki ♪ ♪ her zor ortaklık gibi ♪ Open Subtitles مثل أي أبوة صعبة * في العمل * * او حيث تعيش
    Dükkân ineklerin yaşadığı yerde desek daha doğru olur. Open Subtitles الأمر أشبه بأن تضعي المتجر حيث تعيش الأبقار
    yaşadığınız yerde önemsediğiniz ve doğru olmayan ne var. TED ما تحتاج حقاً لتهتم به هو حيث تعيش بالضبط
    Dizide, ailenin yaşadığı ev aslında benim içinde yaşadığım evimdi. Open Subtitles (المنزل الذي ترونه في موقع تصوير (فليبر حيث تعيش العائلة كان في الواقع منزلي
    Buster bunu öğrendiğinde, Rose'un yaşadığı yer sandığı mutfağı yerle bir etti. Open Subtitles عندما أكتشف (باستر), دمر مطبخ العائلة ظناً منه أنه حيث تعيش (روزا)
    Ondan değil de... Burası o kızın yaşadığı yer, değil mi? Open Subtitles هُنا حيث تعيش تلك الفتاة، صحيح؟
    Kitapların yaşadığı yer. - Anladım. Open Subtitles حيث تعيش الكُتب
    Bilginin akarak yaşadığı yer. Open Subtitles حيث تعيش معلومات في النقل
    Evi yaşadığı yer. Open Subtitles بيتها حيث تعيش حقا
    Orası rüyaların yaşadığı yer. Open Subtitles إنها حيث تعيش الأحلام
    "Mahboobullah, burası dostum Kimberly'nin yaşadığı yer!" Open Subtitles "(محبوب الله) هنا حيث تعيش أفضل صديقة لدي (كيمبرلي) تعيش"
    yaşadığın yere bakalım. Open Subtitles فلننظر حيث تعيش
    Şu an yaşadığın yere. Open Subtitles اوه حيث تعيش الان
    "yaşadığın yere sıçma." Open Subtitles "لا توسخ حيث تعيش."
    Sorun değil burası yaşadığın yer...di. Open Subtitles لاعليك، هنا حيث تعيش ، أو ... . كنت تعيش
    Burası senin yaşadığın yer, değil mi? Open Subtitles هنا حيث تعيش , أليس كذلك ؟
    Tatlı ve temiz suların kenarında Ulu mersin balığının yaşadığı yerde Open Subtitles # وفى البحيرات العذبة النظيفة # # حيث تعيش أقوى انواع الأسماك #
    yaşadığınız yerde bir adaletsizlik ya da bir problem bulun. TED ابحث عن الظلم أو المشكلة حيث تعيش.
    Burası Dionne'nin yaşadığı ev. Open Subtitles (هنا حيث تعيش (ديون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus