"خارج المكتب" - Traduction Arabe en Turc

    • ofis dışında
        
    • Ofisin dışında
        
    • dışarıda
        
    • ofis dışındayım
        
    • ofiste
        
    ofis dışında birbirimizi biraz daha iyi tanımalıyız diye umuyordum. Open Subtitles نعم، تمنيت أن نعرف بعضنا البعض افضل قليلاً خارج المكتب
    ofis dışında seni görmedim. Çok farklı görünüyorsun. Open Subtitles انا لم اراك خارج المكتب من قبل لذلك تبدين مختلفه
    ofis dışında bitirmem gereken bir iş var. Open Subtitles اسمعي، لديّ بعض الأعمال غير المنجزة خارج المكتب
    Spor salonu. Bakın, Diana ile Ofisin dışında adam akıllı vakit geçirmezdik. Open Subtitles اسمعوا , دايانا كانت بالكاد تقضي اي اوقات خارج المكتب
    Tedirgin olduğunu görebiliyorum. Merak etme. Ofisin dışında buluşabileceğimiz gizli bir yer bulacağız. Open Subtitles يُمكنني إخباركِ أنِّي متوتِّرة، لكننا سنجد نقطة تلاقي سريّة في مكانٍ ما خارج المكتب
    İnsanların dışarıda nasıl olduklarını görmek için iyi bir fırsat. Open Subtitles لأن كلنا سنذهب و قد تكون فرصة جيدة لك كي ترى كيف يبدو الناس خارج المكتب أظنه سيكون ممتعاً
    Tardy bile ofis dışında sizden fazla vakit geçiriyor. Open Subtitles بالكاد حتى أنت تقضي أغلب وقتك خارج المكتب
    Ama ofis dışında da hayal ettiğin kadar güzel mi diye merak ederdin. Open Subtitles لكن خارج المكتب تتسائل ماذا كانت جميلة ام لا؟
    Her ne sebeple olursa olsun, görünen o ki ikinizde hep büyük balığı yakalamak için ofis dışında çok zaman geçiriyorsunuz. Open Subtitles أجل، صحيح. لسبب ما، يبدو أنّكما تقضيان الكثير من الوقت خارج المكتب بحثاً عن خبر مهم،
    Hiç fark etmez. ofis dışında olayım da... Open Subtitles لايهمنيحقاً، أنا سعيد لمجرد أن أكون خارج المكتب
    Simran, çalışanlarınla güzel konuş. ofis dışında bile! Open Subtitles سيمران , يجب أن تتحدثي مع موضفيكي بلطف حتى خارج المكتب
    Artık burada çalışmadığına göre seni ofis dışında tanımayı çok isterim. Open Subtitles طالما استقلت، أود التعرف عليك خارج المكتب
    - Dediğin gibi ofis dışında bir buluşma ayarladım. Open Subtitles لقد حددت إجتماعاً معها خارج المكتب طبقاً لتعليماتك.
    Yarına gelince ofis dışında dikkatini vermen gereken başka bir şeyler yok mu? Open Subtitles هذا للغد أليست مسألة خارج المكتب تتطلب إنتباهك ؟
    İşin doğrusu, onu ofis dışında pek görmüyorum. Open Subtitles ليس كثيراً في الحقيقة ، لا اعتقد انني رأيته مسبقاً خارج المكتب
    Um, ofis dışında halletmesi gereken önemli işleri olduğu söylendi bana. Open Subtitles أخبرتك بأن لديه بعض الأعمال المُهمة ليعتني بها خارج المكتب
    Ofisin dışında her ne yaparsan o senin işindir beni bulaştırma. Open Subtitles أيا ما تقوم بفعله خارج المكتب فإنه مختص بك فقط ابعدني عنه
    Geçen sefer Ofisin dışında buluştuğumuzda bir şişe Pinot'yu içip bir müşterinin karısına asılmıştın. Open Subtitles آخر مرة أقمنا اجتماعاً خارج المكتب لقد شربت زجاجة كاملة من النبيذ وغازلت زوجة الموكل
    O Ofisin dışında biraz zaman geçirsin. Open Subtitles -لا, لا, لا, لا . انها بحاجة لبعض الوقت خارج المكتب.
    Sanki bu Ofisin dışında seni tanımıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأنني لا أعرفك خارج المكتب
    Ya da bana kol saati alabilirsin ve şimdi olduğu gibi dışarıda olduğumuzda... size "Hey, Bay Caputo, Open Subtitles -أو يمكنك أن تشتري لي ساعة بحيث حين نكون خارج المكتب مثل الآن استطيع ان اقول لك اشياء مثل
    Aslında bugün ofis dışındayım. Open Subtitles في الحقيقة، أنا خارج المكتب اليوم
    Onları en azından 3 saat ofiste tut. Open Subtitles نحتاجه خارج المكتب لثلاث ساعات على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus