"خارج عن السيطرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kontrolden çıktı
        
    • kontrolden çıkmış
        
    • kontrol dışı
        
    • Kontrolden çıktım
        
    • Yarım kalan işler
        
    • kontrolden çıktın
        
    • zıvanadan çıktığını
        
    • kontrolümü kaybetmiş
        
    • kontrolden çıkıyorsun
        
    - Ama saat daha 7:30. - Walter kontrolden çıktı. Open Subtitles لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة
    Bu yer kontrolden çıktı. Dengesiz bir şey. Open Subtitles هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر
    Hepsi onun fikriydi! Tamamen kontrolden çıktı! Open Subtitles لقد كانت فكرته صدقني، انه خارج عن السيطرة
    Bu tarafa gelen kontrolden çıkmış bir orman yangını var. Open Subtitles هناك أحد خارج عن السيطرة ترأس حرائق الغابات بهذه الطريقة
    Hayır,Epidemic değil. kontrol dışı birşey. Bu sanki... Open Subtitles لا، هو ليس وباء بل هو خارج عن السيطرة إنه كـ
    Sonra da ulumaya başlıyor. İyice Kontrolden çıktım. Open Subtitles فيبدأ بالنباح شئ خارج عن السيطرة
    - Bir süre önce çok fazla şarap içildi ve Springsteen dinlenildi ve işler biraz kontrolden çıktı. Open Subtitles الكثير مِنْ النبيذِ شُرِبَ والاستماع الى الربيع الستيني وأشياء أصبحتْ قليلاً خارج عن السيطرة.
    Ayrıldım ama Owen kontrolden çıktı masrafı ödemek için köpek gibi çalışıyorum. Open Subtitles لقد فعلت لكن "أوين" خارج عن السيطرة والآن اعمل كالكلب لدفع ثمنها
    Bu hapishane kontrolden çıktı ve gardiyanlar alkolik holiganlardan başka bir şey değil. Open Subtitles هذا السجن خارج عن السيطرة هؤلاء الحراس لا شيء ولكن سفاحين في حالة سكر
    Başkan vuruldu ve patronun kontrolden çıktı! Open Subtitles تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة
    kontrolden çıktı. Güvenebileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles الأمر خارج عن السيطرة أنت الوحيد الذي يمكنني الثقة به
    Mahkum kontrolden çıktı. Open Subtitles المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان
    Mahkum kontrolden çıktı. Open Subtitles المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان
    Ah, hayır! Silahımız kontrolden çıkmış gibi görünüyor. Open Subtitles اوه, لا , يبدوا انا المدفع خارج عن السيطرة
    Hareketli ünite bir olay mahallinde. Durum kontrolden çıkmış. Open Subtitles الوحدة التنقلة الاولى فى الموقع الموقف خارج عن السيطرة
    Bu kontrolden çıkmış genç bir vampirin işi. Open Subtitles هذا عمل مصاص دماء شاب و هو خارج عن السيطرة
    Söylemem gerekirse, şu anda kontrol dışı. Open Subtitles والذي يمكنني القول الآن انه خارج عن السيطرة
    Kontrolden çıktım. Open Subtitles أنا خارج عن السيطرة.
    Yarım kalan işler mi? Open Subtitles خارج عن السيطرة ؟
    kontrolden çıktın. Morfin alıyordun... Open Subtitles كنت خارج عن السيطرة كنت تأخذ جرعات المورفين
    Bak, Jimmy'nin zıvanadan çıktığını biliyorum. İnan bana, onunla ilgileneceğim. Open Subtitles اسمع , أعلم أن ( جيمي ) خارج عن السيطرة , صدقني , سوف أهتم بـه
    Eğer ben ilacımı almazsam her zaman kontrolümü kaybetmiş olurum. Open Subtitles لو لم أتناول أقراصي فسأكون خارج عن السيطرة طوال الوقت
    Çıkıp biriyle tanışmak zorundasın çünkü burada kontrolden çıkıyorsun! Open Subtitles عليك الخروج ومقابلة أحدهم لأنّك خارج عن السيطرة هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus