| Özellikle de ne aradığımızı tam olarak biliyorsa. | Open Subtitles | خاصة اذا كان يعرف ما الذى نبحث عنه على وجه التحديد |
| Özellikle de ürünler berbatsa. | Open Subtitles | حتى لو كان المنتج سيء خاصة اذا كان المنتج سيء |
| Evet, haklısın. Bazen affetmek zor oluyor. Özellikle konu kardeşin olunca. | Open Subtitles | أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك. |
| Dışarıda dikkatli olmanız gerek, Özellikle de ufaklık yanınızdayken. | Open Subtitles | يجب ان تنتبهى متى تخرجين خاصة اذا كان الصغير بصحبتك |
| İntikam tatlıdır, Özellikle de şeker bir anneniz varsa. | Open Subtitles | الانتقام له طعم جيد خاصة اذا كان لديك الحلوي الرئيسية |
| Özellikle de kısa bir süre sonra oğlum olacak bir adama! | Open Subtitles | خاصة اذا كان هذا الرجل كان سيكون ابنى |
| Özellikle bir kadın ile bir erkek arasında. | Open Subtitles | خاصة اذا كان الامر بين رجل وامرأة |
| Sistemi yenebileceğini düşünüyorsan hariç ve hekırlar her zaman bunu düşünür Özellikle de dışarıdan yardım alıyorsan. | Open Subtitles | ليس اذا كنت تعتقد بأنك قادر على التفوق على النظام و القراصنة يعتقدون دائما ان بأمكانهم فعل ذلك و خاصة اذا كان لديك عون من الخارج |
| Özellikle birde iyi bir takım elbisesi var ise. | Open Subtitles | خاصة اذا كان يرتدي بدلة خاصة |
| Özellikle de Ganwar bölgesinde o zaman insanların bilinçlerini kaybettiği raporlarını doğrulayacak herhangi bir şey için. | Open Subtitles | خاصة اذا كان بإمكاننا استخلاص تقارير تفيد أن أناساً فقدوا وعيهم في منطقة (غانوار) خلال ذلك الوقت |
| Özellikle de kocası kaçmışsa. | Open Subtitles | خاصة اذا كان زوجها قد هرب |