"خاصة الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Özellikle şimdi
        
    • Özellikle de
        
    • Hele
        
    • özellikle şu an
        
    Özellikle şimdi hayatım inişteyken. Open Subtitles خاصة الآن في هذه المرحلة المتدهورة من حياتي
    Bence Özellikle şimdi onlara, gerekli cezaları verip sınırları göstermeliyiz. Open Subtitles يبدو بالنسبة إلي، خاصة الآن أن علينا أن نفرض عليهم عواقب وحدود
    Çünkü Özellikle şimdi ekonomik kriz ile beraber, siyasetteki ve demokratik kurumlardaki güvenin tamamen yıkılmış olduğunu anlayabilirsiniz. TED لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة و مثلها الثقة في المؤسسات الديمقراطية قد تدمرت حقا.
    Bence burada olmaya ihtiyacı vardı, Özellikle de şimdi. Open Subtitles , أظن انها تحتاج إلى أن تكون هنا خاصة الآن
    Ama diğer yandan, krallığın meselelerini yakından takip edebilmemi sağlayan yüksek makamımı riske atıyor, Özellikle de şimdi. Open Subtitles ولكن بنواح أخرى يضعني في مركز كبير بشؤون الإهمال في المملكة خاصة الآن
    Hele ki annemin yalanıyla olan bunca şeyden sonra. Buna ihtiyacım var. Open Subtitles خاصة الآن وأمي تكذب ومع كل ما حدث أنا بحاجة إلى ذلك
    Bunun bizi nerede tuttuğunu hala bilmiyorum, özellikle şu an. Open Subtitles ما زلت لا أعرف من أين أن يترك لنا، خاصة الآن.
    Özellikle şimdi düşünüyorumda, kocanızın durumu epey hassas. Open Subtitles خاصة الآن أتصور مع منصب زوجك الحساس جدا
    - Özellikle şimdi. "Özellikle şimdi." derken? Open Subtitles "خاصة الآن" ما الذي تعنيه ب"خاصة الآن
    Özellikle şimdi planlarımız değişmişken. Open Subtitles خاصة الآن بعد تغير خطتنا
    - Özellikle şimdi. Open Subtitles - خاصة الآن - كوبر
    Özellikle şimdi. Open Subtitles خاصة الآن
    Özellikle şimdi. Open Subtitles خاصة الآن
    - Özellikle şimdi. Open Subtitles خاصة الآن.
    Özellikle şimdi. Open Subtitles خاصة الآن
    Bu konuda konuşmalısınız. Ona sebebini anlat, Özellikle de şimdi. Open Subtitles عليك محادثته بشأن ذلك أخبره بالسبب، خاصة الآن
    Bu konuda konuşmalısınız. Ona sebebini anlat, Özellikle de şimdi. Open Subtitles عليك محادثته بشأن ذلك أخبره بالسبب، خاصة الآن
    Özellikle de her zaman yanında değilken. Open Subtitles خاصة الآن ، و هو ليس معكى دائما
    Hele ki birbirinize karşı hiçbir şey hissetmediğinizden emin oldum ya. Open Subtitles خاصة الآن أننى قد علمت أنكما ليس لديكما أى مشاعر تجاه بعضكما ابداً
    özellikle şu an. Open Subtitles خاصة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus