Bu nedenle, özellikle de çocuksanız ve sevmediğiniz besinle karşılaşırsanız öğürürsünüz. | TED | التي تحدث كما في حال اكلت شيء لا يعجبك .. خاصة لو كنت طفل .. فأنت تتقيأ الطعام ان لم يعجبك |
Yanlış adamın peşinde gibiyiz Teğmen... özellikle de kongre üyesi onu doğrularsa. | Open Subtitles | يبدو اننا مع الرجل الخطأ ايها الملازم خاصة لو أيّد عضو الكونجرس اقواله |
Sanırım bir adamın hayatı tehlikede olması herkesin umurunda olur özellikle de bir altın madenindeyse. | Open Subtitles | أظن أن أي شخص يود أن يهتم بحياة رجل فى خطر خاصة لو كان فى منجم ذهب |
Ancak ateşli çarpışmalarda yer alanlar bir dereceye kadar, özellikle eğer yaptıkları şeye inanıyorlarsa, genelde bir tür tatmin duygusuna sahip olur. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الذين يشاركون فى مثل ..هذه العمليات العسكرية المحمومة عادة ما يشعرون بالأنجاز بنسب متفاوتة .. خاصة لو كانوا يؤمنون بما يفعلون |
Çok fazla trafik var, özellikle eğer Outer kavşağındaysanız I-95 College Park yolundan Silver Spring'e doğru. | Open Subtitles | مزيد من الزحام* خاصة لو كنت في الضواحي قادما من ( أي - 95 ) في* اتجاهك إلي سيلفر سبيرينج |
- ...özellikle eğer onun yanına taşınacaksan, değil mi? | Open Subtitles | خاصة لو أنكما ستنتقلان للسكن معاً , صحيح؟ - . . |
Sevgili Jim, hayatta kalmakla hiç ilgilenmiyordu özellikle de ölüyken daha çok bela çıkarabileceksen. | Open Subtitles | جيم اللذيذ لقد كان مهتم للغاية ليكون حي خاصة لو تمكنت من اصطناع مشكلة بأنك ميت |
- Ya da alternatifleri düşünmede ve kararını açık bir şekilde ifade etmede özellikle de hoş bir karar değilse. | Open Subtitles | في تفكير الخيارات و تنفيذ القرار بوضوح خاصة لو كان القرار غير مرغوب به |
Uyanmanın zor olduğunu söylerler özellikle de yalnız değilseniz. | Open Subtitles | يقولون أنه من الصعب الاستيقاظ في الصباح خاصة لو لم تكن لوحدك |
Eminim harika olacaktır. özellikle de senin elinden. Ne de olsa kurbanı yakından tanıyordun. | Open Subtitles | و سيكون رائعاً خاصة لو ذُكر أنك تعرف الضحيه |
özellikle de varsayımsal olarak senin bununla bir alakan varsa. | Open Subtitles | خاصة لو من الناحية النظرية كان لديك علاقة بهذا |
Mantıklı Rossi, özellikle de Cormac olay yerlerine geri dönmüyorsa. | Open Subtitles | ذلك منطقي، روسي، خاصة لو كان كورماك لا يعود لزيارة مواقع جرائمه |
Sevgili Jim, hayatta kalmakla hiç ilgilenmiyordu özellikle de ölüyken daha çok bela çıkarabileceksen. | Open Subtitles | جيم اللذيذ لقد كان مهتم للغاية ليكون حي خاصة لو تمكنت من اصطناع مشكلة بأنك ميت |
Bu yüzden S.H.I.E.L.D. ajanlarının davet edilmeden evime gelmesi konusundaki endişemi anlayacağınıza eminim, özellikle de bana zarar vermek istiyorlarsa. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا متأكدة أنكم تتفهمون قلقي أن يوجد عملاء شيلد غير مرحب بهم في منزلي الخاص خاصة لو كانوا يتمنون لي الأذى |
özellikle de sizi çifte davetiyeledilerse. | Open Subtitles | خاصة لو كنت أنت المحجوز عليه من طرف آخر |