"خاطئ هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Burada yanlış
        
    • sorun var
        
    • bunda kötü
        
    Ne kadar bakarsam bakayım, Burada yanlış giden bir şeyler var. Open Subtitles لا يهم كيف أنظر اليه لكن حصلت على شيء خاطئ هنا
    Burada yanlış bir şeyler varsa bunu hissetmelisin. Open Subtitles لابّد وأنّك تشعر أنّ شيء ما يسير بشكل خاطئ هنا
    Hey, dinle, bence Burada yanlış ayağa bastık. Open Subtitles مهلا ، والاستماع ، وأعتقد أننا ترجل على سفح خاطئ هنا .
    Bence daha büyük bir sorun var. Open Subtitles أعتقد بوجود شيء خاطئ هنا, دائرة صغيرة منعزلة
    Hayır, bunda kötü bir şey yok. Open Subtitles لا شيء خاطئ هنا.
    Yani Burada yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles وبعد أنت لم تعمل شيء خاطئ هنا
    Ama çavuş, Burada yanlış bir şeyler var. Open Subtitles لكن، عريف، هناك شيء خاطئ هنا.
    Burada yanlış olan bir şey var. Open Subtitles هناك أمرٌ خاطئ هنا
    Burada yanlış olan bir şeyler var. Open Subtitles هناك شيء خاطئ هنا
    Burada yanlış olan bir şeyler var. Open Subtitles كلا - هناك شئ ما خاطئ هنا -
    Hayır, ben ciddiyim, Jer. Bi- bir sorun var. Open Subtitles أنا جدّي يا جير هناك شيء خاطئ هنا
    Bir sorun var. Open Subtitles شيءٌ ما خاطئ هنا
    Hayır, bunda kötü bir şey yok. Open Subtitles لا شيء خاطئ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus