"خاطرت بحياتك" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatını riske attın
        
    • hayatını tehlikeye attın
        
    • hayatınızı tehlikeye attığınız
        
    • canını tehlikeye attın
        
    • hayatını tehlikeye attığın
        
    Başkası için hayatını riske attın. Bundan büyük sevgi yoktur. Open Subtitles لا ، لا ، لقد خاطرت بحياتك لأنقاذ حياة أخرى ، لا يوجد حب اعظم من هذا
    Başkası için hayatını riske attın. Bundan büyük sevgi yoktur. Open Subtitles أنت خاطرت بحياتك من أجل آخر لا يوجد حب أعظم من ذلك
    Senden hiç şüphelenmemeliydim. Benim için hayatını riske attın. Open Subtitles أنا ما كان يجب أن أشكّ في انك خاطرت بحياتك من اجلى
    hayatını tehlikeye attın. Birleşik Devletler'in korumasındasın. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك ومن واجب المسئولين في مباحث الأمن الأمريكي حمايتك
    Prenses seninle konuşmak istiyor. Beni başka bir adama vermek için hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles الأميرة تريد أن تتحدّث معك لقد خاطرت بحياتك لتعطينى لرجل آخر
    Demek istediğim, durdurmak için hayatınızı tehlikeye attığınız konu buydu. Open Subtitles أقصد أن هذا هو ما خاطرت بحياتك لردعه
    Bu kasaba için zaten canını tehlikeye attın ve senden bunu tekrar yapmanı istemezdim ama ama neyin tehlikede olduğunu anlayınca yardım etmek isteyeceğini düşünüyorum. Open Subtitles بالفعل خاطرت بحياتك من قبل لأجل هذه المدينة وأخرشيءقد أودفعله... أن أطلب منكى فعلها ثانية , لكن..
    Belki sana benim gibi yıldırım çarpmadı ama bugün, hiç tanımadığın bir insan için hayatını riske attın. Open Subtitles ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه
    Bugün tehlikeli bir adamı durdururken hayatını riske attın. Open Subtitles إنه سوء فهم صغير مولاي أنا مقتنع بهذا، خاطرت بحياتك لتجرد رجل خطر من سلاحة اليوم
    Belki sana benim gibi yıldırım çarpmadı ama bugün, hiç tanımadığın bir insan için hayatını riske attın. Open Subtitles ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه
    İşi halletmek için hayatını riske attın. Open Subtitles خاطرت بحياتك من أجل أداء المهمة.
    Herhangi bir iş arkadaşın için hayatını riske attın. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك لأجل زميلة عمل عادية
    Hayır, kendi hayatını riske attın. Bunu yapmamalıydın! Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك, ما كان عليك فعل ذلك
    Neden onu almak için hayatını riske attın? Open Subtitles لماذا خاطرت بحياتك كي تحضرهّا ؟
    Hadi ama hayatını tehlikeye attın, eğer 20 yıl önce orada olabilseydik. Open Subtitles هيّا يا رجل لقد خاطرت بحياتك أعني , أجل لو كنـّا وصلنا هناك قبل 20 سنة
    Beni önemsediğin için kendi hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles أنت بالواقع خاطرت بحياتك لإنك تهتم بأمري
    O halde, onlara da teşekkür edeceğim. Siz benim için hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles ،حسنا ،سأشكرهم أيضا ولكنك خاطرت بحياتك لأجلي
    Evet, ama ilk tanıştığımızda kendi başımı belaya ben sokmuştum ve sen beni kurtarmak için hayatını tehlikeye attın. Open Subtitles أجل، ولكنّي أوقعتُ نفسي بمشكلة في أوّل مرّة إلتقينا فيها، وأنت خاطرت بحياتك لإنقاذي.
    hayatını tehlikeye attın, buralara kadar geldin. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتك وجئت طوال الطريق إلى هنا
    Görmek için hayatınızı tehlikeye attığınız adam bu. Open Subtitles هذا هو من خاطرت بحياتك لرؤيته
    Görmek için hayatınızı tehlikeye attığınız adam bu. Open Subtitles هذا هو من خاطرت بحياتك لرؤيته
    Atları durdurmak için canını tehlikeye attın. Open Subtitles خاطرت بحياتك لمحاولة وقفهم
    Başka kimse yapamayacakken, uğruna hayatını tehlikeye attığın kız. Open Subtitles إنّها الفتاة التي خاطرت بحياتك لأجلها، عندما لا أحد فعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus