"خاف" - Traduction Arabe en Turc

    • korktu
        
    • kork
        
    • korkup
        
    • korkmuş
        
    • korkmuştu
        
    • korktuğu
        
    • korkmuştur
        
    • korkuyordu
        
    • korkan
        
    • korkarsa
        
    • korkuttu
        
    • korkuyor
        
    • tırstı
        
    Ağabeyi korktu ve iş yerini satmak istedi, böylece kardeşinden kaçabilecekti? Open Subtitles خاف فأراد بيع مكان العمل لكي يتسنى له الهروب من شقيقته؟
    Yaşlı Obi-Wan'ı ve... baban gibi lanet aptal bir idealist savaşı izleyeceğinden korktu. Open Subtitles خاف من انك تتبع اوبى وان على بعضِ الحمقى يحاربون مثل أبيك
    Korkacaksan bari gerçekten olabilecek bir şeyden kork. Open Subtitles إذا كُنت سوف تخَاف، خاف من شيء يُمكن أن يحدُث في الواقع.
    Sana lanet sorunu anlatayım... sıra Almanların işini bitirmeye gelince... korkup kaçtı. Open Subtitles حين حان وقت الاهتمام بالاسكندنافيين خاف وهرب
    O ve anne kötü bir boşanma yaşamış, bundan dolayı velayeti kaybedeceğinden korkmuş. Open Subtitles هو والأم مروا بطلاق سيء لذا فإنه قد خاف من أن يخسر الحضانة
    O benden, benim ondan korktuğumdan daha çok korkmuştu bence. Open Subtitles أعتقد أنه خاف مني أكثر مما خفت منه
    Sanırım Jake' in biraz fazla üzerine gittim. Yani korktu sanırım biraz. Open Subtitles اعتقد اننى كنت قاسى قليلا مع جاك لقد خاف منى
    Ama korktu, bu yüzden komşusundan yardım istedi. Ve ben orada adamla yüz elli bomba için anlaşma yaptım. Open Subtitles لكن خاف وترك حيه اللعين سرت مع شخص يملك 150 حوجلة
    Hele baban için. Onu o kadar çok seviyordu ki; ...ona olan sevgisini kıyaslamandan korktu. Open Subtitles لقد أحبها كثيراً , خاف أن تـُقارن حبه لك بحبه لها
    Uyuşturucuya reaksiyon verince korktu ve beni orada bıraktı. Open Subtitles لدي رد فعل سيء ضد المخدرات وقد خاف, وتركني هناك
    Onlar benim kçük kardeşimi aldılar.. Ağaçevimizde kamp yapıyorduk. Rüzgarın çıkarttığı seslerden korktu. Open Subtitles إختطفوا أخي الأصغر ، كنا مخيمين في منزل الغابة خاف من العواء القادم مع الريح
    Hey, Rusi kardeş, polisten değil, Tanrıdan kork! Open Subtitles ( روشى ) خاف من الله فقط , لاتخف من الشرطه ,
    Birazcık kork evlat. Open Subtitles ". خاف قليلا , يا بنى "
    Ama insanlar ondan korkup onu canlı canlı bir kuyuya atmışlar. Open Subtitles لكن بسبب ذلك قد خاف منها الجميع لقد تم رميها في بئر و هي على قيد الحياة
    Ennius isyandan korkup elindekileri korumak için önlem almıştı. Open Subtitles لقد خاف زوجي من التمرد وأخذ الكثير من الأجراءات لجماية ما هو له
    Bu yüzden ağlamasını engellemek için Charlie'nin üzerine yüklenmiş. Sean korkmuş. Open Subtitles لذا, فإنه ركع فوق تشارلي ليمنعه من الصراخ خاف شون
    -Yaşlı adam ölümden korkmuştu! Open Subtitles خاف المسنّ كثيراً
    Dışarıdayken ölmekten korktuğu için tüm bunlardan caymış olmadığı ne malum? Open Subtitles كيف تعرف بانه تراجع عن الاعتراف لانه خاف من الموت خارجا؟
    Muhtemelen bebekler onun işini elinden alacak diye korkmuştur. Ama çubukla alakası yok. Open Subtitles من المحتمل أنه خاف أن الأطفال سيقومون بأخذ وظيفته. أووووه، لكن ليس مع العصا.
    Kuzgun, insanın dünyada yaşasınlar diye yarattığı her şeyi yok edeceğinden korkuyordu. Open Subtitles خاف الغراب , كان قلقا من أن يدمر الانسان كل شيء ليعمر الأرض
    Oglala Siyularının Büyük Şefi "Kızıl Bulut" onun adamları Genç delikanlı "Atından korkan" "Amerikan Atı" ve diğerleri... Open Subtitles زعيم عظيم للاوجولا سو, الغيمة الحمراء وزعيمة شاب خاف من احصنته
    Eğer ufaklık korkarsa, bizim yanımıza gelebilir. Open Subtitles ثانياً، لو خاف الطفل يمكنه دائماً أن يصعد لفراشنا وينام معنا
    Bilmiyorum, ama arkadaşımızı korkuttu. Hadi gidelim buradan. Open Subtitles -أنا لا أعرف , لكن صديقنا خاف هيا نخرج من هنا
    Kızları çok sevdiğini söyleyen birine göre onlardan çok korkuyor. Open Subtitles هذا خاف جدا بالنسبة لشخص يقول انه يحب الفتيات كثيرا
    Ve Tim'e hamile olduğumu söyleyince tırstı ve beni bir hafta aramadı. Open Subtitles ... وعندما أخبرت " تيم " أنني حامل هو خاف ولم يتصل بي لمدة ... . أسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus