"خبر جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi haber
        
    • Haberler iyi
        
    • iyi haberlerim
        
    • İyi haberlerim var
        
    • güzel haber
        
    • iyi bir haber
        
    • - İyi haber
        
    • iyi haberler
        
    • Haberler güzel
        
    Onun kullanılabildiği bilselerdi şaşırırdım ve bu da iyi haber. Open Subtitles سأُفاجأ إذا كانوا يعرفون أن بإمكانهم استخدامها، وهذا خبر جيد
    İkinci iyi haber; bu gerçekten iyi bir haber: [Kadınları anlatan veya kadınların yaptığı filmler daha çok para kazanıyor.] TED الخبر الجيد رقم اثنان، وهذا خبر جيد بالفعل: أفلام النساء تحقق أرباحًا أكثر.
    Bu iyi haber. Okul aile birliğinde iyi arkadaşların var. Open Subtitles هذا خبر جيد لديك اصدقاء لطيفين في الأجتماع
    Beyler Haberler iyi. Kuluçka için 75 vatlık fazladan bir ampul buldum. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، خبر جيد لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط
    ..iyi haberlerim var. Yeni bir resim hocası bulmamıza gerek kalmadı. Open Subtitles هنالك خبر جيد ، لا يجب علينا أن نبحث عن مدرس رسم جديد
    Biyosentetik pansuman, deri nakline ihtiyacın olmamasını sağlayacak bu iyi haber. Open Subtitles إذاً الغطاء الحيوي من المفترض , أن يحرص على أنكِ لا تريدين زرع جلد و هذا خبر جيد
    İyi haber diye bir şey yoktur bilirim ama bazen senden duymak istiyorum. Open Subtitles اعلم بان عدم وجود أخبار هو خبر جيد بحد ذاته , لكن أريد ان اسمع منك
    İyi haber, senatör. E- postanızı korumayı başardım. Open Subtitles خبر جيد أيها السنتور لقد كنت قادراً على تأمين بريدك الإلكتروني
    Kimliği belirsiz bebeğin babasının bir suçlu olması mı iyi haber. Open Subtitles كيف يكون كون والد الطفل المجهول مجرم خبر جيد
    Ayrıca Park için iyi haber sanırım Chase seninle ilgili cinsel bir rüya görmüş. Open Subtitles و خبر جيد لـ بارك أظن ان تشايس رأى حلما جنسيا عنك
    İyi haber, Carter. Gary'nin teknesi olan bir arkadaşı var. Open Subtitles خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً
    Omurganın düzeleceğini söylüyorlar bu iyi haber, değil mi? Open Subtitles يقولون أن عمودك الفقري سيكون بخير هذا خبر جيد, أليس كذلك؟
    Haberler iyi, elbiseyle beraber giden ayakkabıları da buldum. Open Subtitles اوه , خبر جيد لقد وجدت الاحذيه الذي تناسب معه
    Haberler iyi. Noah Sandborn'un sınıfınıza katılımı için yaptığınız başvuruyu onayladım. Open Subtitles خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك
    Beyler iyi haberlerim var böbreğinizi sıkıntısız alabildik. Open Subtitles سادتي لدي خبر جيد ازلنا كليتك بدون مشاكل
    Pekala, iyi haberlerim var. Bunun tedavisi var. Open Subtitles ،حسنًا, يوجد خبر جيد ،وهو يوجد علاج, لكن يوجد خبر سئ
    güzel haber. Eşin için de. Open Subtitles هذا خبر جيد لكِ ولزوجك أيضاً
    - İyi haber mi kötü haber mi? Open Subtitles خبر جيد أم سيء ؟
    Şansım var ki bu bok fırtınasında iyi haberler de var. Open Subtitles لحسن حظى.. ثمة خبر جيد صغير فى هذا الهراء
    Haberler güzel. Open Subtitles خبر جيد ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus