"خبيرا" - Traduction Arabe en Turc

    • uzman
        
    • uzmanı
        
    • uzmanları
        
    • ustaydı
        
    uzman değilim ama hayvanlara işkence etmekle anılmak işler için kötüdür. Open Subtitles أنا لست خبيرا لكن ارتباطك مع تعذيب الحيوانات شيء سيىء للعمل
    Ben uzman değilim fakat kafasına ciddi bir darbe almışa benziyor. Open Subtitles أنا لست خبيرا , لكن وكأنه تلقى ضربة خطيرة على الرأس
    Bunu kariyerinde kullanarak DNA izinde uzman bir hâle gelmiş. Open Subtitles ساعده ذلك ليصبح خبيرا محلفا متخصصا في دلائل الحمض النووي
    Havacılık uzmanı değilim, ama başkalarından çok daha alçaktan. Open Subtitles لست خبيرا بالطيران لكن أكثر من أى أحد آخر بكثير
    - Siz şu bilgisayar uzmanları değil misiniz? Open Subtitles أنتما خبيرا الحاسوب، صحيح؟
    tabii ki ceza hukukunda uzman olduğum için değil ama bu bir sağduyu olduğu için. TED ليس لأنّي كُنت خبيرا في القانون الجنائي، ولكن لأنّهُ كان التفكير السليم.
    Ve şu an her biriniz ST yükselmesi konusunda birer uzman oldunuz. TED أي أحد منكم الآن أصبح خبيرا بارتفاعات ال ST. هل ترونه هناك؟
    Senin bu işlerde uzman olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أعتقد بأنك كان من المفترض أن يكون خبيرا.
    Niçin saçları güzelleştirmekle geçinen çocuklara yaklaşım hakkında bir iki şey bilen bir uzman çağırmıyoruz? Open Subtitles لما لا نستدعي خبيرا ؟ شخص ما ، يجعل الشعر جميلا ويمتلك أيضا خبرة في التعامل مع الأطفال
    Eğer konu taciz hukukuysa, ben bu konuda uzman sayılırım. Open Subtitles . يتعلق الأمر بقانون المضايقةَ الجنسيةَ فأنا أعتبر خبيرا ً في تلقي الدروس
    uzman değilim ama bu yaptığının kuralları çiğnediğine eminim. Open Subtitles أنا لست خبيرا هنا، لكنّي متأكد تماما أنّ هذا مخالف للنظام.
    Ben uzman değilim ama, öğle yemeklerine davet ederken, bağırsak hareketlerinden bahsetmemelisin. Open Subtitles ليونارد لست خبيرا هنا لكني أؤمن أنه في سياق دعوة غداء ربما تريد تجنب الإشارة إلى الحركات المعوية
    -O avukat çok iyi bir uzman olmalı. Open Subtitles من الافضل ان يكون هذا المحامى خبيرا يا سيدى
    Bu konuda uzman değilim, fakat istenildiği gibi sonuçlanmadıysa belki de olması gerekmediği için olmamıştır. Open Subtitles انا لست خبيرا بهذا ، لكن إذا جرت الأمور بهذه الطريقة فهذا لا يعني انه يجب ان تكون هكذا
    uzman değilim ama seve seve yardım ederim. Open Subtitles انا لست خبيرا, لكنني سأكون ممتنا لمساعدتك.
    Şunu hatırlatmak isterim ki ben ne bir uzman ne de sanat tarihçisiyim. Open Subtitles ...لكن يجب أن تدركوا أني أني لست... أنا لست خبيرا أو مؤرخا للفن
    Anlıyorum. Peki, sen ne zaman futbol uzmanı oldun? Open Subtitles أعلم ، لكن متى أصبحت خبيرا بكرة القدم هكذا؟
    Bu işin uzmanı değilim ama yapım kalitesi bana biraz amatörce geldi. Open Subtitles حسنا، لست خبيرا في الميدان أو ما شابه لكن نوعية الإنتاج بدت هاوية بالنسبة لي
    Ciddi bir ilişkisi olan bütün erkekler bu konunun uzmanı sayılır. Open Subtitles الرجل دخل في علاقة جدّية واحدة وفجأة أصبح خبيرا
    Hayvan uzmanları, Jackson Oz ve Abraham Kenyatta. Open Subtitles (جاكسون أوز) و(إيبراهام كينياتا) خبيرا حيوانات
    Hayvan uzmanları Jackson Oz ve Abraham Kenyatta. Open Subtitles (جاكسون أوز) و(إيبراهام كينياتا) خبيرا حيوانات
    - Dediğim gibi baban varlıklarını saklamakta ustaydı. Open Subtitles حسنا كما أخبرتك والدك كان خبيرا في اخفاء الاموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus