Kundakçılık uzmanı sizin adınızı verdi. Hatta altı tanesi verdi. | Open Subtitles | قام خبير في الحرائق بإعطائي اسمك حسناً، ستة فعلوا ذلك في الحقيقة |
Teğmen Gernstein, bu konunun uzmanı. | Open Subtitles | ملازم غيرشتاين، خبير في مكافحة الطفيليات |
El yazısı inceleyen bir uzman, çocuksu karalamalardan neler çıkarırdı? | Open Subtitles | أتساءل ماذا سيفعل خبير في الخطوط في خربشتها الصبيانية ؟ |
Bu yapmacık şeylerle ilgilenmiyorum... ..zira senin acayip projelerin konusunda uzman oldum artık. | Open Subtitles | لا يمكنني تزييف إهتمامي في هذا وأنا خبير في تزيف الإهتمام بمشروعك المجنون |
Bay Panos, ben değerinin altındaki böyle işleri bulma konusunda bir uzmanım. | Open Subtitles | يُمكننـا أن نعمل سويـاً أنـا خبير في تمييز الأصول الرخيصة |
Onlar inşa etmekte uzman olabilirler ben ise havaya uçurma uzmanıyım. | Open Subtitles | نعم. وهم على الارجح خبراء في بناء الأشياء بينما أنا خبير في تفجيرها |
Sen bir insan vücudunun ölmeden ne kadar şiddete dayanabileceği konusunda uzmansın. | Open Subtitles | أنّك خبير في التعذيب الجسدي قبل الموت أن يكون نتيجة. |
Şimdi aniden bir cüzzam uzmanı mı oldun? | Open Subtitles | والآن، كلّ المفاجئين، أنت هل خبير في مصابون بداء الجذام؟ |
Araba hırsızlığından sabıkalı ve o bir güzellik uzmanı. | Open Subtitles | قضى عقوبة سرقة مركبات وهو خبير في أسطح المركبات |
O eşsiz bir penguen uzmanı ve yıl sonunda onunla bir konferansta tanışacağım. | Open Subtitles | أسمه هاوارد دوين. هو خبير في البطاريق وأنا سأقابله في المؤتمر لاحقاً |
Binbaşı Coker bana Triffid uzmanı olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | الرائد كوكر أخبرني بأنك خبير في الترايفد |
Rafe Gruber, dövüş uzmanı ve keskin nişancı. | Open Subtitles | راف غروبر ، خبير في فنون القتال ، مصوب ممتاز |
Bak, otelde çalışıyorum, bir bakıma davranış uzmanı sayılırım. | Open Subtitles | اترين ,انا اعمل في فندق وبالتالي انا خبير في التعامل مع الناس |
Tuzaklar konusunda uzman olmasına rağmen, acınası bir sonu oldu. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص خبير في الأفخاخ لقد كانت نهايته مثيرة للشفق |
Affedersin ama eski karın aklıma geliyor da hareket etmeyen soğuk kadınlarla seks yapmak konusunda asıl uzman sensin. | Open Subtitles | عذرا , بالحديث عن زوجتك السابقة . أقول كنت خبير في ممارسة الجنس مع المرأة الباردة التي لا تتحرك |
Birinin evine girdik ve kokain süzmede uzman oldum sanki. | Open Subtitles | نقتحم منزل شخص ما وفجأة أصبح خبير في تنقية الكوكائين. |
Bir adam var, Nazi'nin savaç suçlarında uzman biri. Onunla konuşmalıyız. | Open Subtitles | يوجد رجل خبير في مجرمي الحرب النازيين، يجب أن نتحدث معه. |
Bu iş gibi değerini göstermeyen servetleri belirlemekte uzmanım. | Open Subtitles | يُمكننـا أن نعمل سويـاً أنـا خبير في تمييز الأصول الرخيصة |
Sen roket uzmanısın. Ben film uzmanıyım. | Open Subtitles | أنا خبير في الأفلام و أنت خبير في المدافع |
Baizen, senin hayranın falan değilim ama sınırları geçme konusunda uzmansın. | Open Subtitles | بيزين, انت تعلم انا لست من اكبر معجبيك لكنك خبير في عبور الحدود.انا سعيد لتقديم خدمة |
Bunlardan birisi bir zamanlar SOLDIER da birinci sınıf asker olan tam bir dövüş ustası. | Open Subtitles | أحدهم خبير في العراك ، رتبته جندي في الصف الأول |
Ama eğer yasaları bilen, bu konuda tecrübeli biriyle tanışmışsan işlerimden biri de mahkemede şahitlik yapmak. | Open Subtitles | ولكن إذا قابلتِ شخص يعرف للقانون، خبير في القانون. جزء من عملي أن أشهد في المحكمَة |
Virüs uzmanısınız insan vücudunun en ideal kuluçka makinesi olduğunu bilmeliydiniz. | Open Subtitles | أنت خبير في الفيروسات كان يجب أن تعلم أن الجسم البشري هو الحضان الأمثل للتصنيع |
Bu konuda uzmandır. | Open Subtitles | هو خبير في تلك المسألة. |
Benedict Kigali'deki en iyi gazetecimizdir, konusunda uzmandır. | Open Subtitles | بنيديكت صَحَفينا الأفضل في كيغالي خبير في ذلك الموضوع |