"خداعي" - Traduction Arabe en Turc

    • kandırmaya
        
    • kandıramazsın
        
    • aptal
        
    • kazıklamaya
        
    • oyun
        
    • kandırmak
        
    • dalga
        
    • Oyuna
        
    • aldatmaya
        
    • kandırabileceğini
        
    • tuzak
        
    • kandırabilirdin
        
    • alay
        
    • Blöf
        
    • yalan
        
    Başka birşey daha söyleyeyim. Beni kandırmaya çalışacak kadının yerinde olmak istemezdim. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء أخر أنا لا أريد المرأة القادمة التي تحاول خداعي
    Şu an beni kandırmaya çalışıyorsun, çünkü oyunu oynamamı istemiyorsun. Open Subtitles أنت تحاول خداعي بهذه لأنك لا تريدني أن ألعب بلعبة الفيديو
    Grevimi sone erdirmek için beni kandırmaya çalışıyorsunuz ama işe yaramayacak. Open Subtitles إنكِ تحاولين خداعي لأتوقف عن إعطاء الأوامر، وهذا لن ينجح
    Ha, beni kandıramazsın! Onu gördüm! İçeri girdiğini gördüm! Open Subtitles لا يمكنكِ خداعي ، لقد رأيته وهو يدخل هنا
    Ailem Noel'i kutlamam için beni kandırmaya çalıştı. Open Subtitles عائلتي تحاول خداعي بالاحتفال بعيد الميلاد
    Beni kandırmaya çalışmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles وكيف أعلم بأنك لا تحاول خداعي أو شئ من هذا؟
    Benden nefret edermiş gibi davranarak beni kandırmaya çalıştı. Open Subtitles تظن انها تستطيع خداعي اذا تظاهرت بالغضب.
    Senden işe yaramaz salağın tekini öldürmeni istedim, ...ve sen beni kandırmaya çalıştın? Open Subtitles طلبت منك قتل أحمق عديم الفائدة و أنت تحاول خداعي الآن ؟
    Hor gördüğünde, köşeye sıkıştırdığında ve kandırmaya çalıştığında da ben kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles إنَّه يؤذي مشاعري عندما تعامليني باحتقار و تحاصريني و تحاولي خداعي للكذب.
    Bu sözde istihbaratla beni kandırmaya çalışacağına sana dostça bir tavsiye; Open Subtitles بدلاً من محاولة خداعي بما يُسمى الإستخبارات. نصيحة ودية:
    Beni yine o losyonla kandıramazsın, artık işe yaramaz. Open Subtitles لا تظن أنك تستطيع خداعي بالرم هذا، لأنها لن تنجح
    Artık yalan istemiyorum. - Artık beni kandıramazsın. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب لن تستطيعي خداعي بعد الآن
    Gidip karıma de ki, özel bir dedektif beni kandıramadıysa sen hiç kandıramazsın. Open Subtitles عودي وأخبري زوجتي إذا محققّ خاص لم يستطع خداعي إذاً لا يمكنكِ أنتِ أيضاً
    Bana maval okuma Al! Beni aptal yerine koyma. Beni aptal yerine koymak mı istiyorsun? Open Subtitles لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟
    Bel çantam var mı? Yok. O halde sakın beni kazıklamaya kalkma, seni pis su cini. Open Subtitles سيدتي هل ابدو لكِ سائح ؟ لا، اذاً لا تحاولي خداعي بأسعارك
    Ne tür bir oyun oynadığını bilmiyorum ama sana yenik düşmeyeceğim. Open Subtitles لا أعلم ما هذه الخدعة التي تقومين بها لكنّكِ لا تستطيعين خداعي
    Ama açık konuşayım dondurucum beni kandırmak isteyen adamların parçalarıyla dolu. Open Subtitles ولكن لكي نكون واضحين، فإن صندوق الثلج الخاص بي مليء بقطع من الأوغاد الذين حاولوا خداعي.
    Ama şunu bilesin ki, eğer benimle dalga geçiyorsan zamanımı boşa harcatırsan, işte o zaman canına okurum. Open Subtitles لكنني أحذرك ,إن كنت تحاول خداعي... أو إضاعة وقتي ,أو تحاول أمرا آخر سأقوم بتحطيمك
    Adam şarlatan olabilir ama en azından Oyuna getirildiğim zaman anlarım. Open Subtitles ربما يكون هذا نصب، لكن على الأقل أعلم عندما يتمّ خداعي
    Beni aldatmaya çalışan insanlar... pişman olurlar. Open Subtitles الناس الذين يحاولون خداعي يأسفون لذلك. أفهمتني؟
    Beni bir telefonla kandırabileceğini düşündün değil mi, ha? Open Subtitles هل تظن نفسك قادر على خداعي بالمزيفة ,ها ؟
    -Bunu bana nasıl sorarsın? -O kaltak bana tuzak kurmaya çalıştı kardeşim. Open Subtitles ــ عليك اللعنة لسؤلك هذا ــ أعرف أن هذه العاهرة حاولت خداعي
    -Beni kandırabilirdin. Open Subtitles -حسناً , لقد استطعت خداعي -ماذا يعني هذا ؟
    Eğer benimle alay ediyorsan ve dedemizin mirası hakkında... konuşmak için çağırıyorsan... Open Subtitles إن كنتي تحاولين خداعي لأذهب وأتكلم عن عقار أجدادنا
    Dairenin durumunu müsait gibi göstererek Blöf yapıyorlar. Open Subtitles اصحاب المنزل يحاولون خداعي بإدراج منزلي بأنه غير مؤجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus