Bir saat için hizmetine ihtiyacımız var sonra battaniyenin altında gizlenebilirsin. | Open Subtitles | نحن نحتاج خدماتك فقط لمدة ساعة عندها يمكنك الزحف تحت بطانيتك |
Bu tehlikeli bir görev ve döndüğünde ülkene hizmetin için ödüllendirileceksin. | Open Subtitles | ذلك عمل محفوف بالمُخاطر، وحين تعود ستكافأ على خدماتك نحو بلدنا. |
Tracy artık burada çalışmıyor, bu yüzden artık senin hizmetlerine ihtiyaç duyulmuyor. | Open Subtitles | وترايسي .. لم يعد يعمل هنا ومن أجل ذلك, خدماتك .لم تعد مطلوبة هنا |
CIA Hizmetleriniz için size minnettar. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارات المركزيّة تشكرك على خدماتك |
Peki bu kez Hizmetlerin için kaç milyon isteyeceksin? | Open Subtitles | وكم عدد مئات الملايين التي تريدها في خدماتك هذة المرة؟ |
hizmetinize bu akşam bir kaç saatliğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | سوف احتاج الى خدماتك هذا المساء لمجرد بضعة ساعات |
Yani, uzun lafın kısası sanırım bize hizmet edersen, biz de seni kurtarabiliriz. | Open Subtitles | لذلك لاختصار الكلام اعتقد اذا اعطيتنا خدماتك سوف نستطيع تبرئتك من هذه القضيه |
Şef, Birleşik Devler hükümeti, hizmetiniz ve işbirliğiniz için şükranlarını sunuyor. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، الحكومة تشكرك على خدماتك وحسن تعاونك |
Sizinle görüşmeye geldik zira hizmetlerinize ve irfanınıza azami ölçüde muhtaç haldeyiz. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لرؤيتك لأن خدماتك وحكمتك موصى بها من أعلى الرتب |
Bir saat için hizmetine ihtiyacımız var sonra battaniyenin altında gizlenebilirsin. | Open Subtitles | نحن نحتاج خدماتك فقط لمدة ساعة عندها يمكنك الزحف تحت بطانيتك |
Dediğim şu Randy: Şu andan itibaren hizmetine ihtiyacım yok. | Open Subtitles | وما أقوله أيضًا منذ هذه اللحظة إنني استغنيت عن خدماتك |
Bunun tadı garip. Harley benim. hizmetine ihtiyacım var. | Open Subtitles | هارلي هذه أنا أحتاج إلى خدماتك أفهم هذا كيفما تشاء |
hizmetin için teşekkürler. Şimdi kaybol. | Open Subtitles | شكراً على خدماتك و الآن بإمكانك الذهاب |
Sana hizmetin için iyi para ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أدفع لك أجر جيد مُقابل خدماتك هُنا. |
Kusura bakma, eski dostum hizmetlerine artık gerek kalmadı. | Open Subtitles | أن تُمـسك او تلعق أثناء تجربة الأداء لنيل الدور انا آسف يا صديقي القديم لم أعد بحاجة الى خدماتك بعد اليوم. |
Elbette her halükârda hizmetlerine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | وبالطبع، في كلتا الحالتين، ستكون خدماتك مطلوبة |
Hizmetleriniz için 10 bin dolarlık bir çek. | Open Subtitles | هذا شيك بقيمة عشرة آلاف دولار لتوظيف خدماتك |
Okula verdiğin Hizmetlerin ışığında merhametli olmaya karar verdim. | Open Subtitles | في ضوء خدماتك الأخيرة للمدرسة، قررت أن أتساهل معك. |
Tam olarak ödeme yapıyoruz ama artık hizmetinize gerek kalmadı. | Open Subtitles | كاملا كما اتفقنا لكن خدماتك لم تعد مطلوبة |
Buradaki problem yaptığınız hizmet farkedilmemiş sanki kimse umursamamış gibi hissettiriyor. | TED | مشكلة ذلك هو أن ذلك يشعرك بأن خدماتك ليست موضع تقدير، كأنه لا أحد يهتم حتى. |
Şefim? Amerika Birleşik Devleti size hizmetiniz ve işbirliğiniz için teşekkür eder. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، الحكومة تشكرك على خدماتك وحسن تعاونك |
Kesinlikle. Fakat korkarım ki artık hizmetlerinize ihtiyaç yok. | Open Subtitles | بالفعل , لكنني أخشى بأن خدماتك لن تكون مطلوبة |
Tüm mahkeme adına Ülkemize yapmış olduğunuz... tüm hizmetler için teşekkür ederim Teğmen. | Open Subtitles | بالنيابه عن كل من في القاعه اُحب أن أشكرك على خدماتك للوطن أيها الملازم |
Lütfen git ve sosyal hizmetini başka bir yerde yap. | Open Subtitles | ارجوك اذهبي و قدمي خدماتك الإجتماعيه لغيري |
hizmetlerini mi teklif ediyorsun? | Open Subtitles | لعدم وجود تنسيق حملات لديكى هل تعرض خدماتك ؟ |
"Bu nedenle mektupla birlikte 1 gine gönderiyorum, ki bence bu hizmetinizden yararlanmamın karşılığında verilebilecek en küçük miktar." | Open Subtitles | و بناء على ذلك فإنني ارفق جنيهاً ..و هو اقل قيمة و الذي يمكنني دفعة مقابل خدماتك |
Bakan beye senin hizmetlerinden bahsettim, artık şansın döndü. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم |
Ürünü denemeden önce tüm hizmetlerinizin bedelini alın, | Open Subtitles | دائماً أحصل على أجر خدماتك قبل إختبار المنتج |