"خذوا نفساً" - Traduction Arabe en Turc

    • nefes alın
        
    • nefes alsın
        
    • nefes al
        
    Pekala millet. Derin bir nefes alın ve beni iyi dinleyin! Open Subtitles حسن أيها الناس خذوا نفساً عميقاً واستمعوا إلي
    Hey, derin bir nefes alın. Hadi toplanalım, tamam mı? Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً, لنعمل كفريق واحد, إتفقنا؟
    Tamam, tamam. İkiniz derin bir nefes alın. Sadede gelelim. Open Subtitles الجميع' خذوا نفساً عميقاً دعونا نفكّر بحلّ المشكلة.
    Herkes bir nefes alsın. Open Subtitles الجميع, خذوا نفساً. ماذا حدث؟
    Derin bir nefes al, sakinleş ve devam et. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً, استرخوا أكملوا أعمالكم
    Derin bir nefes alın çünkü Dünya'daki yaşam çıldırmak üzere. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً، لأن الحياة على الأرض ستتفجّر.
    Hazır mısınız? Benimle derin bir nefes alın. TED مستعدون؟ خذوا نفساً عميقاً معي.
    Pekala millet derin bir nefes alın. Open Subtitles حسناً، الجميع، خذوا نفساً عميق.
    Burada çalışıyorum, sakin olun, nefes alın... Open Subtitles أنا أعمل هنا ، أسترخوا خذوا نفساً عميق .
    Pekâlâ millet, derin derin nefes alın ve... Open Subtitles حسناً يا جماعة، ها نحن ذا، خذوا نفساً عميقاً...
    Derin, temiz bir nefes alın. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً
    İçeri girmeden önce derin bir nefes alın. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً قبل الدخول
    Bir nefes alın, tamam? Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً، حسنٌ؟
    Derin bir nefes alın. Open Subtitles خذوا نفساً لطيفاُ
    Pekâlâ, derin nefes alın. Open Subtitles حسناً, خذوا نفساً عميقاً.
    Derin bir nefes alın. Koku size de geliyor mu? Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً، هل تشمونه؟
    Derin bir nefes alın. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً
    Tamam, herkes derin bir nefes alsın, olur mu? Open Subtitles حسنٌ، خذوا نفساً عميقاً
    Herkes derin bir nefes alsın. Open Subtitles جميعكم خذوا نفساً عميقاً
    Rahat bir nefes al. Open Subtitles خذوا نفساً عميقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus