"خذي المال" - Traduction Arabe en Turc

    • Parayı al
        
    • Al şu parayı
        
    • Parayı alıp
        
    Umurumda değil! Parayı al! Zaten hepsi senin paran! Open Subtitles لا آبه ذلك, خذي المال إنه لك , على أية حال
    Parayı al borcunu öde ve çocuğuna iyi bir gelecek kur. Open Subtitles خذي المال أدفعي الدين, وأعتني بطفلكِ جيداً
    Gitmem gerekiyor. Parayı al sadece, tamam mı? Bir şeyler yeyin. Open Subtitles يجب أن اذهب، خذي المال وبعض الطعام من هنا.
    - Al şu parayı ve git. Open Subtitles فقط خذي المال واذهبي.
    Parayı alıp metroya in. Open Subtitles خذي المال معكِ وأذهبِ إلى محطة السكك الحديديّة
    Bir daha beni görmeyeceksin. Sadece şu Parayı al. Open Subtitles لا ينبغي أن تريني مجدداً خذي المال فحسب
    Kimse kim olduğunu bilmiyor. Parayı al. İspanya'ya git. Open Subtitles لا أحد يعرف هويّتك، خذي المال واذهبي الى "اسبانيا"
    Parayı al ve otelde buluşalım, sonrasına bakarız. Open Subtitles خذي المال وقابليني عند الفندق، إتفقنا؟
    Anahtarları aldın, şimdi de Parayı al! Open Subtitles أخذتي المفاتيح إذاً خذي المال
    Parayı al. O bizim. Open Subtitles خذي المال, إنه لك
    Parayı al, Jet. Open Subtitles خذي المال يا جيت
    Parayı al. Open Subtitles خذي المال. خذيه.
    Parayı al, git. Open Subtitles خذي المال و اذهبي
    - Parayı al. - İstemiyorum. Open Subtitles ـ خذي المال ـ لا أريده
    Parayı al ve çık git. Open Subtitles خذي المال واخرجي.
    Parayı al. Open Subtitles خذي المال فحسب.
    Al şu parayı. Lütfen. Open Subtitles خذي المال أرجوك
    Al şu parayı. Open Subtitles خذي المال اللعين
    Al şu parayı Kathleen. Open Subtitles (خذي المال يا (كاثلين
    Şahsen sana Parayı alıp yola koyulmanı tavsiye ederim. Open Subtitles نصيحتي: خذي المال وأمضي في طريقك
    Parayı alıp evden çık. Open Subtitles خذي المال وغادري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus