"خرجتي" - Traduction Arabe en Turc

    • çıktın
        
    • gittin
        
    • çıkıp
        
    • kaçtın
        
    • çıkmışsın
        
    • indin
        
    • çıktığını
        
    Resmi olarak taş çağından çıktın. Evrim geçirdin. Open Subtitles أنتِ رسمياً خرجتي من العصر الحجري أنتِ تطورتي
    Ama Connie, sen zaten bu okuldaki tüm popüler çocuklarla çıktın. Open Subtitles ولكن .. كوني أنتِ قد خرجتي مع تقريباً كل صبي معروف في المدرسة
    Hapisten çıktın. Ya ben? Ben hala hapisteyim. Open Subtitles ،لقد خرجتي من السجن بينما أنا ما زلت مسجونا
    Nereye gittin? Sadece pazara gittim. Yarım saat bile sürmedi. Open Subtitles خرجتي ذهبت للسوق، لم أغب أكثر من نصف ساعة
    Hayır, çünkü seninle yaptığımız muhabbetten sonra, ertesi gün şehir dışına çıkıp tabancayı gölete attın. Open Subtitles كلا، لأن بعد أن اجرينا مُحادثتنا الأخيرة لقد خرجتي فى رحلة خارج البلدة ورميتي مُسدساً فى المستنقع.
    Rehine dükkanını soymuş gibi kaçtın. Open Subtitles خرجتي من الباب الخلفي وكأنكِ تسرقين محل
    Kabus gibi, sen tam zamanında çıkmışsın. Open Subtitles انه كابوس، لقد خرجتي في الوقت المناسب.
    - Her şey gayet iyi. - Sonunda ameliyattan çıktın bakıyorum. Open Subtitles -كلُ شئ على مايرام انا ارى بأنكِ اخيراً خرجتي من العملية
    Onun için benimle çıktın. Open Subtitles - وأنتي تعرفين ذلك. لذلك خرجتي معي، خلصي سندويتش البيض يا شرموطة
    O sabah, her zamanki vakitte mi çıktın evden? Open Subtitles في ذلك الصباح، هل أتى الباص على موعده- عندما خرجتي من البيت نعم-
    O zaman neden babalıkla dışarı çıktın? Open Subtitles -هذا سخيف -إذاً ، لمَ خرجتي مع هذا الوالد؟
    Ofisinden az önce çıktın. Open Subtitles في الواقع لقد خرجتي للتو من مكتبها
    Evden tek başına çıktın mı? Open Subtitles هل خرجتي من المنزل وحدك ؟
    Benim David'imle değil de bu ikisiyle mi dışarı çıktın? Open Subtitles خرجتي مع شاذ وقبيح ولكنك لا تستطيعي الخروج مع إبني (دايفيد)؟
    Geçen akşam Jonny ile mi çıktın? Open Subtitles هل خرجتي مع جوني ليلة أمس؟
    Erkekler soyunma odasından çıktın... Open Subtitles خرجتي من غرف ملابس الشباب
    - Onunla bir defa çıktın. - Yani? Open Subtitles خرجتي معه مرة واحدة فقط - إذاً ؟
    Birden çekip gittin, bana hiçbir şey söylemeden? Open Subtitles لقد خرجتي و لم تقولي ليّ أي شيء إطلاقاً؟
    Bu on yıldır çıkıp da, benim de takılabildiğim tek adam. Open Subtitles هذا الرجل الوحيد الذي خرجتي معه منذ عشر سنوات ويمكنني فعلا أن أرافقة
    NasıI kaçtın, ha? Open Subtitles كيف خرجتي , ههه ؟
    Bugün erken çıkmışsın. Open Subtitles لقد خرجتي مبكراً اليوم
    Arabayı Sunset La Brea'da durdurdular ve sen orada indin. Open Subtitles السيارة توقفت عند تقاطع سانسيت و لابريا و حينها خرجتي
    Biliyorum, ama o bana senin bir dönem Steve'le çıktığını söyledi. Open Subtitles أعرف ذلك ، لكنه أخبرني أنك خرجتي مع ستيف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus