"خزن" - Traduction Arabe en Turc

    • depolama
        
    • depo
        
    • depolamış
        
    • kaydetmiş
        
    • bankasını aradı
        
    Nükleer atık depolama tesisini mi yoksa parkı mı tercih edersiniz? Open Subtitles الا تريد ان يكون عندك منتزة بدلاً من وسيلة خزن للنفاية النووية؟" هذا يبدو تافة
    Bu modelde en yeni Intel işlemcisi ve 1 terabayt depolama alanı var. Open Subtitles هذا لَهُ آخر معالج إنتيلِ وa تيرابايت خزن قرص صلبِ.
    Ya McArdle's gibi glikojen bir depolama hastalığına ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن أدواءِ خزن الغليكوجين كـ(داء مكاردل)؟
    Bu alet benim gerçekliğimde bir depo dolabında durduğundan, diğer yöne çevir. Open Subtitles منذ هذه الأداة يجب أن تكون في حجرة خزن في حقيقتي اتصل بالطريق الآخر
    Bazıları sincaplar gibi roman depolamış olabilir. Open Subtitles ربما بعضهم خزن بعض الروايات مثل السناجب
    Telefonunun notlar kısmına üç numara kaydetmiş. Open Subtitles لقد خزن ثلاثة ارقام في مذكرة الهاتف
    Cuvee'nin bir adamı Londra'daki bir veri bankasını aradı. Open Subtitles أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن.
    Uzun vadeli depolama yeri. Open Subtitles خزن طويل الامد
    - Bir şey buldun mu? Bir depo için beş ay önce imzalanmış bir kira sözleşmesi buldum. Open Subtitles عقد إيجار لوحدة خزن تاريخها قبل خمسة أشهر
    İnsanların çöplerini koyması için depo kiralamaktan çok daha iyi. Open Subtitles إنه أفضل من تأجير خزن السلع لأشخاص أغبياء التي يجب أن ترمى في المقام الأول.
    Orası depo. Open Subtitles هو a خزن.
    depolamış olabilir. Open Subtitles -لعله خزن الوقت
    Ama sadece üç taramayı kaydetmiş. Open Subtitles .لكنه خزن لديه ثلاثة صور
    Cuvee'nin bir adamı Londra'daki bir veri bankasını aradı. Open Subtitles وضع أحد رجال كوفي نداءا إلى وسيلة خزن البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus