"خسارتك" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybınız
        
    • Kaybın
        
    • kaybetmek
        
    • kaybedemem
        
    • kaybetme
        
    • kaybedersin
        
    • sağ
        
    • sağolsun
        
    • kaybetmekten
        
    • kaybetmeyi
        
    • kaybettin
        
    • kaybetmeye
        
    • kaybının
        
    • kaybetmenin
        
    • kaybettiğin
        
    Bence "sıfıra sıfır" oynayalım. Sizin Kaybınız benim kazancımdır. Bunu takım oyununa uyarlayamayız. Open Subtitles أقترح أنها مباراة فردية، خسارتك مكسب بي ليست مباراة جماعية
    Anlıyorum. Kaybınız için çok üzgünüm. Başka seçenekleri düşündünüz mü? Open Subtitles أنا أفهم، وأنا آسفٌ حقاً حول خسارتك هل وضعتَ خيارات آخرى باعتبارك؟
    Suçluluk duygusu yüzünden kalıp bunu kaçırmak istiyorsan senin Kaybın. Open Subtitles تريد أن تقضي و قتك و تلعب فقط لأنك عرفت إنك تملك ضمير مأنب هذه خسارتك
    Tamam. Ama seni daha yeni buldum. Hemen kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً، لكنّي استعدتك للتو في حياتي، لا أريد خسارتك الآن.
    Bırak gitsin. Seni tamamen kaybedemem. Open Subtitles سينسى الأمر لكن لم أتغلب أبداً على خسارتك
    Seni cezalandırmalıyız ama Kaybınız yüzünden bu seferlik affedeceğiz. Open Subtitles من المُفترَض أن أعاقبك, ولكن في ضوء خسارتك, سوف أكون متساهلاً هذه المرة.
    - Kaybınız için üzgünüz, teğmen. Open Subtitles نحن نشعر ببالغ الأسف حيال خسارتك أيها الملازم
    Ama şimdilerde öyle bir dünyada yaşıyoruz ki gezegensel sınırlara ulaştık ve sadece birbirimize bağlı değil ve fakat artan bir şekilde birbirimize bağımlıyız, sizin Kaybınız artık benim kazancım değil. TED حسنا، و بما أننا في عالم وصلنا فيه إلى حدود الكواكب وبأننا لسنا فقط مترابطين بل معتمدين على بعضنا بشكل متزايد، فإن خسارتك لا تعني بعد الآن ربحا لي.
    Kaybın için üzgünüm ama günü felaket gibi geçen bir sen yoksun. Open Subtitles أنا آسف على خسارتك ولكنك لست الوحيد الذي كان يومه كارثياً
    Kaybın için çok üzgünüm. Baban benim hastamdı. Open Subtitles أنا آسف بصدق على خسارتك والدك كان أحد مرضاي
    Yersiz Kaybın için ne kadar üzüldüğümü ifade dahi edemem lütfen baş sağlığı dileklerimi kabul et. Open Subtitles ، بُنى العزيز لا يُمكنني ببساطة أن أنقل لك مدى عُمق تعازيّ بشأن خسارتك المهولة التي لا معنى لها
    - İlk kez dava kaybetmek nasıl bir his? Open Subtitles لا أعرف كيف تشعر بعد خسارتك لقضيتك الأولى؟
    O, seni kaybetmek üzere olduğumu hatırlatmamı sağladı. Open Subtitles لقد جعلتني ادرك أنني كنت على وشك خسارتك.
    Babamın ayağı kaydıysa ve popona sarılarak tutunduysa bu yüzden seni kaybetmek istemem. Open Subtitles هل شيء على مايرام؟ لأنني لا اريد خسارتك بسبب ان والدي قد تجاوز حدوده عن طريق الخطأ
    Her doldurulmuş hayvanımı kaybettim, senide kaybedemem. Open Subtitles لقد خسرت كل حيواناتي المحشوه لا اريد خسارتك ايضا
    Bu birini kaybetme durumunu sonuna kadar kullanıyorsun, değil mi? Open Subtitles يا إلهي، أنت تستفيد كثيراً من موضوع خسارتك هذا، أليس كذلك؟
    Sen kaybedersin, bebeğim. Senden ne haber? Parti vermek ister misin? Open Subtitles إنها خسارتك عزيزي ، ماذا عنك هل تود الإحتفال؟
    Geldiğiniz için teşekkür ederim. Başınız sağ olsun. Open Subtitles شكراً على قدومك أنا متأسفة للغاية على خسارتك
    Üvey kızınızla çok yakın olmadığınızı biliyorum ama, ...başınız sağolsun. Open Subtitles أعلم أنك وإبنتها لم تكونوا مقربين لكن مازلت آسف على خسارتك
    Seni ve paylaştığımızı kaybetmekten. Open Subtitles ومن خسارتك وخسارة علاقتنا ومن خسارتك وخسارة علاقتنا
    Hem seni, hem de babamı aynı gün kaybetmeyi kaldırabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أستطيع تحمل خسارتك ِ وخسارة والدي بنفس اليوم
    Yürekleriyle oy verdiler. Yani kaybettin. Open Subtitles تركناهم يقترعون من قلوبهم وهذا يعني خسارتك..
    Eline ne geçtiyse bunu kaybetmeye değer miydi? Open Subtitles اياً كان ما تحصلت علي هل يساوي خسارتك هذه ؟
    Teselli olmayacak ama bil ki kaybının tüm yükünü taşıyorum. Open Subtitles لا أواسيك ولكني أريدك أن تعرفي اني اعرف حجم خسارتك
    -Seni öptüğüm için özür dilerim ama yaptım. Çünkü, seni kaybetmenin ne olduğunu görmesini istedim. Open Subtitles اسف لأني قبلتك , لكني فعلت ذلك ليعرف كيف هي خسارتك
    Davalardaki hatalarla ilgili bir inceleme yapıyorlarmış ve senin kaybettiğin davayı duymuşlar Bu konuda onlar kısa bir şeyler söylemek istermisin? Open Subtitles لقد سمعوا عن خسارتك الكبيرة. هل ستقتبس عنهم؟ هل يمكنني أن أعطيك إياها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus