"خسروا" - Traduction Arabe en Turc

    • kaybettiler
        
    • kaybetti
        
    • kaybeden
        
    • kaybetmişler
        
    • kaybettiklerini
        
    • kaybetmiş
        
    • kaybederlerse
        
    • kaybedenler
        
    • kaybederse
        
    • kaybetseler
        
    • kaybettiğini
        
    • kaybediyorlar
        
    • yenildiler
        
    • kaybedince
        
    • yitirdiler
        
    Ve de bir sonraki yıl, bütün sponsorlarını güvenlik riskiyle kaybettiler. TED في السنة التالية، خسروا كل مموليهم بسبب خطورة الوضع الأمني.
    Bir sene bir miktar para kaybettiler ve yönetici takımı üç gün boyunca tüm uygulamalarını görselleştirdi. TED خسروا الكثير من المال في سنة واحدة، وقام فريقهم التنفيذي على مدار ثلاثة أيام بتصوير ممارساتهم بالكامل.
    Ben iyiyim, çünkü Glee var ama bu kızlar kendilerini kaybetti. Open Subtitles أنا بخير لأنني أملك غلي لكن هؤلاء الفتيات قد خسروا شيئا
    Geçen sene, sekiz yıldır ilk defa Vocal Adrenaline kaybetti. Open Subtitles السنة الماضية، الأدرينالين الصوتي خسروا لأول مرة مند 8 سنوات.
    Yatırımlarını kaybeden herkesten samimiyetle özür diliyorum Open Subtitles أنا اعتذر بصدق للجميع الذين خسروا أموالهم في الاستثمار
    Her şeylerini kaybetmişler ve biz de onları uzaklaştırmaya çalışarak, ...analarından emdikleri sütü burunlarından getiriyoruz. Open Subtitles انهم خسروا كل شيء ونحن الآن وتسييرها من خلال العصارة ، مجرد محاولة للحصول على الفور.
    Yani, o adam ve kızı $600'ı... ..beni yolmak için mi kaybettiler? Open Subtitles أعتقد انك تفكر ان هذا الرجل و ابنته خسروا 600 دولارا ليسلبونى فيما بعد
    Sonra en iyi savaşçıları on ölümcül dövüş kaybettiler. Open Subtitles و من ثم أفضل المحاربين لديه قد خسروا عشرة مورتال كومبات
    Şehrin öte tarafında, bebek yarışını kazanan bir çiftse, yatak odalarını bebek yüzünden kaybettiler. Open Subtitles بالوقت الحالي, عبر المدينة زوج انتصر بسباق الطفل خسروا غرفة نومهم للطفل
    Üç yılda sadece beş maç kaybettiler. Open Subtitles هل هم ماهرون ؟ نعنم هم خسروا 5 ألعاب في 3سنوات
    Onları buradan derhal çıkarmalıyız. Çok kan kaybettiler. Open Subtitles من الضروري اخراجهم من هنا باسرع وقت ممكن لانهم خسروا الكثير من الدم
    Bir gün içerisinde, 350 harika çalışanımız. işlerini kaybetti. TED هكذا في يوم ما. كل موظفيننا ال 350 الرائعين خسروا وظائفهم
    aike ve arkadaşlarını kaybetti. Şu an aranızda, dinleyicilerden kanser olanların, TED الكثير مننا قد خسروا أحد أفراد عائلتهم أو أصدقائهم أو أحبائهم بسبب هذا المرض الرهيب.
    The Liberty takımı dün gece yine mi kaybetti? Ağlamıyorum. Open Subtitles الليبراليين خسروا مجدداً الليلة الماضية؟
    Sevdiklerini kaybeden ya da kötü bir boşanma yaşayanlara bakın. Open Subtitles ابحثوا عن رجال خسروا حبيباتهم أو خاضوا طلاقاً صعباً
    Belediyeye karşı bir dava kaybetmişler. Open Subtitles المدعين زوج و زوجة خسروا القضية ضد المدينة
    Gönderdikleri adam Amerikan piyasasını kaybettiklerini söyledi. Open Subtitles الرجل الذي أرسلوه، نائب المدير قال أنهم خسروا الأسواق الأمريكية
    Bu sayı savaş yüzünden eğitim yıllarını kaybetmiş çocukları da içeriyor. TED بما فيهم الأطفال الذين خسروا سنوات من التعليم بسبب الحرب في وطنهم.
    Eğer kaybederlerse, senin başarısızlığından dolayı kaybetmiş olacaklar. Open Subtitles إذا خسروا ، ذلك بسببك بأنك جعتلهم يفشلون
    Savaşı kıl payı kaybedenler. Open Subtitles مرحى. الذين خسروا الحروب بعد أن كادوا ينتصرون
    Eğer Sox kazanırsa, 100$ senindir ama kaybederse, bana yardım edeceksin. Open Subtitles إذا ربح فريق الجوارب فسأدفع لك 100 دولار أما إذا خسروا فعليك أن تساعدنى
    Hatta onlara kaybetseler bile birer torba pirinç verilecek. Open Subtitles حتى لو خسروا سوف يحصلون على كيس من الارز
    Şimdi bana kırk dokuz tane kızın, benim kızıma kaybettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles انت تقول لي ان 49 فتاة اخرى خسروا امام ابنتي
    Birini kaybediyorlar, kendilerini kaybediyorlar. Bu yüzden de buraya gelip o öfkeyi atıyorlar. Open Subtitles إن خسروا عزيزًا، يخسرون أنفسهم، لهذا يأتون هنا للتخلّص من هذا الغضب.
    Yehuda takımına yenildiler. Hem de 136'ya sıfır! Open Subtitles لقد خسروا أمام إيفن-يهودا بـ 136 مقابل لا شيء
    Ben her şeyimi kaybedince, onlar da her şeylerini kaybettiler. Open Subtitles عندما خسرتُ كل شيء خسروا كل شيء
    Almanların Rusya'yı 1941 senesinde yıldırım harbiyle yok etme planı başarısızlığa uğradı ve bu girişimde bir milyon insan yitirdiler. Open Subtitles خطة الجيش الألمانى الراميه لتدمير الجيش الروسى بهجوم خاطف عام 1941، قد فشلت و فى مسعاهم هذا خسروا مليون جندى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus