Kardeşimiz, her yabancı varlığı Özellikle bir kadını huzuru bozan, ruhsal birliğe tehdit olarak gördüğümüzü söylemek istiyor. | Open Subtitles | ما يعنيه الأخ هو اعتبارنا ان وجود أي دخيل خصوصاً لو كانت امرأة هو خرق للتناسق وعرقلة إمكانية الوحدة الروحانية |
Özellikle de başkası için bağlıyorsan. | Open Subtitles | خصوصاً لو بتَعْملُه على شخص ما غير نفسك. بسببِ. |
Özellikle sana yalan söylediklerini düşünüyorsan. Söylüyor muydu? | Open Subtitles | خصوصاً لو كنت تعتقد انهم يكذبون عليك، هل كذبت؟ |
Fakat onları çıkarmak kolay değil, ...Özellikle de kemik sert, dört kilo ve yutulamayacak kadar büyükse. | Open Subtitles | لكن انتزاعه ليس بالأمر السهل خصوصاً لو كان العظم بوزن 4كيلو وكبير على البلع. |
Özellikle de dünkü Heyet görüşmesi kötü gittiyse bunu sigorta olarak kullanabiliriz. | Open Subtitles | خصوصاً لو الامور عادت الى نصابها بالامس كضمان |
Özellikle de anne ve babasının operasyonunun bir parçası ise. | Open Subtitles | كيرلي قد تكون في خطر, خصوصاً لو كانت جزء من عملية أبويها. |
Özellikle bu spekülasyon bizim tutukluluğumuza neden olursa. | Open Subtitles | خصوصاً لو كان هذا التخمين أدى إلى حبسنا. |
Böyle bir yara ile seyahat etmesinin imkanı yok Özellikle de uluslararası suları aşarken. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون قد سافر مع هذا النوع من الاصابه خصوصاً لو سافر عبر المياه الدوليه |
Özellikle de her hafta beyaz yaşlı ihtiyarlara birkaç lastik satmak dışında farklı bir şey yapmazsak. | Open Subtitles | خصوصاً لو لم نفعل أمراً مختلفاً .عن بيعِ عدة عجلات بكلِ إسبوع لكبارٍ السن البيض |
Her ne kadar çok saçma bir varsayım gibi gelse de, gerçekte hiçbir şey bizi bu yönde düşünmekten alıkoyamaz, Özellikle de onunla sırları çözebiliyorsak. | Open Subtitles | على الرّغم من أنّها قد تكون نظريّة ومفهوماً غريباً, فلا شيء قد يمنعنا من التفكير بهذا الإتّجاه, خصوصاً لو إستطعنا حلّ هذه الألغاز. |
Özellikle böyle iyi bir kitap zevki olan biriyle. | Open Subtitles | خصوصاً لو كان ذوقها في الكتاب رفيع |
Özellikle de bu acıya kendisi sebep oluyorsa. | Open Subtitles | خصوصاً لو كان هو السبب يستمتع بهذا |