"خصوصا عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • Özellikle
        
    • Hele
        
    • olduğunda
        
    Bir sürü insan beni şüpheli sanır, Özellikle de sokak köşelerinde dikilirken. Open Subtitles الكثير من الناس يظنون بأني مريب .خصوصا عندما أقف في زاوية الشارع
    Özellikle de aynı duruma düşmüş olmanın[br]kendi suçun olduğunu farkedince. Open Subtitles معيشة الهروب والحياة الصعبه خصوصا عندما تردك انه هذا عيبك
    Özellikle, üçüncü çocuğuna hamile olduğunu söyleyip duran, ofis arkadaşım Sherry ile konuştuğumda. Open Subtitles خصوصا عندما تصادمت مع شيري في العمل عابسة الوجه وهي حامل بالطفل الثالث
    Şey, biliyorsun destek, kurt için teşekkürler, Özellikle ben gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles حسنا , شكرا على الدعم وولف . خصوصا عندما كنت احتاجه فعلا
    O da tarzım değil, Hele hele güzel bir hatun bana bir balıktan daha ahmak olduğumu söylüyorsa. Open Subtitles ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة
    Benim memleketimde kızlara böyle deriz Özellikle de senin gibi güzel olanlara. Open Subtitles في قريتي نطلق على جميع الفتيات هكذا خصوصا عندما يكونن جميلات مثلك
    Özellikle kraliçe, kendisinin Bruno Denturri hakkındaki haberleri duymasını engellediğini öğrendiğinde. Open Subtitles خصوصا عندما تعلم الملكة انك منعتها من ان تسمع الاخبار عن
    Tüm bu şeyler gelişme için önemlidir. Özellikle yoksulluktan henüz çıktığınızda ve refaha doğru gitmelisiniz. TED كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش.
    Oyunun kuralları var, Özellikle grup oyunuysa. TED اللعب له قوانين، خصوصا عندما يكون لعبا جماعيا.
    Özellikle uygun derecede servis edildiğinde. Open Subtitles خصوصا عندما يخدم في درجة الحرارة الصحيحة
    Tarihsel olarak konuşursak, bir kralı öldürmek her zaman kötü şans getirir, Özellikle o kişi kardeşinse. Open Subtitles من زاوية تاريخية ، قتل ملك يجلب الفأل السيئ في أغلب الأحيان خصوصا عندما يكون أخوك
    Genelde uçak beni tutar, Özellikle inişli çıkışlı olduğunda. Open Subtitles أنا عادة أصبح مريضا، خصوصا عندما هو وعر.
    Özellikle mevzu bahis aile olduğunda. Open Subtitles خصوصا عندما يتعلق الأمر الأسرة، أليس كذلك؟
    Özellikle de, akşam yemeklerinin kokusu diğer timsahların da ilgisini çekince. Open Subtitles خصوصا عندما تلاطف رائحة فريستهم التماسيح الأخرى فتخرجهم من الماء
    Özellikle anneme bir masöz tutup solo uçmayı öğrenmesini önerdiğin kısmı. Open Subtitles خصوصا عندما إقترحتى على أمي لشراء مساج للحمام وتتعلم إرضاء نفسها لوحدها
    İmaj çok önemli, Özellikle çaput parçalarıyla uğraşırken. Open Subtitles الاناقة مطلوبة خصوصا عندما تتعامل مع المدراء
    Özellikle de bu yönetim kıçıyla dirseğinin yerini ayırmakta güçlük çekiyorsa! Open Subtitles خصوصا عندما تكون الإدارة تمر بأزمة في تحديد مكان المؤخرة من الكوع
    Özellikle de iç çamaşırlılarsa, harika olur. Open Subtitles خصوصا عندما يكونون بسراويلهم التحتية هذا جميل
    Bilirsin, konuşmayı pek beceremem, Hele sen benim için yazmamışsan. Open Subtitles لهذا انت تعرف انا لست رائع فى تجهيز الخطابات خصوصا عندما لا تكون عندى لتكتبها لى
    Hele en büyük olay yerimizden kaçıp gidince. Open Subtitles خصوصا عندما تتخلف عن أكبر مسرح جريمة فحصناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus