Bir sürü insan beni şüpheli sanır, Özellikle de sokak köşelerinde dikilirken. | Open Subtitles | الكثير من الناس يظنون بأني مريب .خصوصا عندما أقف في زاوية الشارع |
Özellikle de aynı duruma düşmüş olmanın[br]kendi suçun olduğunu farkedince. | Open Subtitles | معيشة الهروب والحياة الصعبه خصوصا عندما تردك انه هذا عيبك |
Özellikle, üçüncü çocuğuna hamile olduğunu söyleyip duran, ofis arkadaşım Sherry ile konuştuğumda. | Open Subtitles | خصوصا عندما تصادمت مع شيري في العمل عابسة الوجه وهي حامل بالطفل الثالث |
Şey, biliyorsun destek, kurt için teşekkürler, Özellikle ben gerçekten ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسنا , شكرا على الدعم وولف . خصوصا عندما كنت احتاجه فعلا |
O da tarzım değil, Hele hele güzel bir hatun bana bir balıktan daha ahmak olduğumu söylüyorsa. | Open Subtitles | ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة |
Benim memleketimde kızlara böyle deriz Özellikle de senin gibi güzel olanlara. | Open Subtitles | في قريتي نطلق على جميع الفتيات هكذا خصوصا عندما يكونن جميلات مثلك |
Özellikle kraliçe, kendisinin Bruno Denturri hakkındaki haberleri duymasını engellediğini öğrendiğinde. | Open Subtitles | خصوصا عندما تعلم الملكة انك منعتها من ان تسمع الاخبار عن |
Tüm bu şeyler gelişme için önemlidir. Özellikle yoksulluktan henüz çıktığınızda ve refaha doğru gitmelisiniz. | TED | كل تلك الأشياء مهمة للتطور. و خصوصا عندما تكون خارجا للتو من الفقر و تريد أن تتجه إلى الرفاهية و الإنتعاش. |
Oyunun kuralları var, Özellikle grup oyunuysa. | TED | اللعب له قوانين، خصوصا عندما يكون لعبا جماعيا. |
Özellikle uygun derecede servis edildiğinde. | Open Subtitles | خصوصا عندما يخدم في درجة الحرارة الصحيحة |
Tarihsel olarak konuşursak, bir kralı öldürmek her zaman kötü şans getirir, Özellikle o kişi kardeşinse. | Open Subtitles | من زاوية تاريخية ، قتل ملك يجلب الفأل السيئ في أغلب الأحيان خصوصا عندما يكون أخوك |
Genelde uçak beni tutar, Özellikle inişli çıkışlı olduğunda. | Open Subtitles | أنا عادة أصبح مريضا، خصوصا عندما هو وعر. |
Özellikle mevzu bahis aile olduğunda. | Open Subtitles | خصوصا عندما يتعلق الأمر الأسرة، أليس كذلك؟ |
Özellikle de, akşam yemeklerinin kokusu diğer timsahların da ilgisini çekince. | Open Subtitles | خصوصا عندما تلاطف رائحة فريستهم التماسيح الأخرى فتخرجهم من الماء |
Özellikle anneme bir masöz tutup solo uçmayı öğrenmesini önerdiğin kısmı. | Open Subtitles | خصوصا عندما إقترحتى على أمي لشراء مساج للحمام وتتعلم إرضاء نفسها لوحدها |
İmaj çok önemli, Özellikle çaput parçalarıyla uğraşırken. | Open Subtitles | الاناقة مطلوبة خصوصا عندما تتعامل مع المدراء |
Özellikle de bu yönetim kıçıyla dirseğinin yerini ayırmakta güçlük çekiyorsa! | Open Subtitles | خصوصا عندما تكون الإدارة تمر بأزمة في تحديد مكان المؤخرة من الكوع |
Özellikle de iç çamaşırlılarsa, harika olur. | Open Subtitles | خصوصا عندما يكونون بسراويلهم التحتية هذا جميل |
Bilirsin, konuşmayı pek beceremem, Hele sen benim için yazmamışsan. | Open Subtitles | لهذا انت تعرف انا لست رائع فى تجهيز الخطابات خصوصا عندما لا تكون عندى لتكتبها لى |
Hele en büyük olay yerimizden kaçıp gidince. | Open Subtitles | خصوصا عندما تتخلف عن أكبر مسرح جريمة فحصناه. |