"خطأي أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • benim suçum
        
    • benim hatam
        
    • benim hatamdı
        
    Hepsi benim suçum. Tek başıma yaptım. Uyuşturucu satıcısı olan benim. Open Subtitles كل هذا خطأي أنا من فعل هذا أنا مروج المخدرات هنا
    Bana kızma bebeğim. benim suçum değildi. Seni seviyorum. Open Subtitles لا تغضبي من يا عزيزتي ليس خطأي, أنا أحبك
    Hepsi benim suçum. Öğle yemeği paramı verirken gözlerinin içine baktım. Open Subtitles إنه خطأي أنا ، فلقد نظرت في عيونهم عندما أعطيتهم مال غدائي
    - Affedersin. Hepsi benim hatam. - Seni buna sürüklememeliydim. Open Subtitles آسفه الأمر برمته خطأي أنا ماكان عليّ أن أقوم بجركِ
    Bu benim hatam. Sana ardı ardına zor görevler verdim. Open Subtitles إنه خطأي أنا أنا الذي ظللت أكلفك بالمهام المستحيلة
    Hepsi benim hatamdı. Open Subtitles لقد كان خطأي أنا
    Kamyona çarpması benim suçum olduğu için bir miktar suçluluk duyduğumu söyleyebiliriz. Open Subtitles بالرغم من أنه صدمته شاحنة وكان خطأي أنا, لذا أشعر بالذنب بعض الشئ
    benim suçum. Open Subtitles إنه خطأي. أنا لا أنفتح كثيرا على الآخرين،
    Evet, benim suçum yoktu. Ağrı kesiciler, diş ağrısı. Open Subtitles إنه ليس خطأي أنا مهدئات الألم و جراحة الأسنان
    benim suçum. Kötü bir gün geçiriyorum. Open Subtitles كان ذلك خطأي أنا أمرّ بيومٍ سيئ.
    Köle olduğunu bilmiyor, bu benim suçum. Open Subtitles إنه لا يعرف بأنّه عبد، وهذا خطأي أنا
    Ve bu benim suçum, çünkü... Open Subtitles وكل ذلك كان خطأي أنا لأني
    Pete yüzünden. O gitti. benim suçum. Open Subtitles إنـّه (بيت) ، إنه هجرني و هذا خطأي أنا من فعلتُ ، دائماً ما أفعل ذلك.
    Hayır, benim suçum. Open Subtitles لا, إنه خطأي أنا.
    Ian hepsinin benim suçum olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال لي "ايان" أنه خطأي أنا
    Aslında benim hatam. Rose'a yardımcım olarak iş verdim. Open Subtitles فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى
    Müdür Wilson bakın, bunların hepsi benim hatam. Open Subtitles اسمع, أيها المدير ويلسون الأمر كله خطأي أنا
    - Ben de öyle. benim hatam, yalnızım. Son sınıftan beri nörotiğim. Open Subtitles أنه خطأي, أنا وحيدة أنا مضطربة عصبيا لأعلى درجة
    Hayır, oğlumu düzgün yetiştiremediğim için benim hatam. Open Subtitles لا، إنه خطأي أنا لعدم تربية إبني بشكل جيد، آسف
    benim hatam. Üzgünüm. Tekrar denemeliydim. Open Subtitles .إنه خطأي , أنا متأسف , لقد كان عليّ المحاولة مجدداً
    Rani, biliyorum hepsi benim hatam. Cidden çok üzgünüm. Open Subtitles أنا أعلم أن كل هذا كان خطأي .أنا آسف جداً
    Hayır, benim hatamdı. Open Subtitles لا, لقد كان خطأي أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus