"خطؤك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin hatan
        
    • senin suçun
        
    • hatandı
        
    • suçunuz
        
    • senin yüzünden
        
    • hatanmış
        
    • sizin hatanız
        
    • hatam
        
    • suçun değil
        
    • senin suçundur
        
    • senin kabahatin
        
    Bu tek versiyondu, içerinde kaldı ve bu senin hatan! Open Subtitles ..إنها النسخة الوحيدة، وقد علقت داخل الجراب ..وهذا كله خطؤك
    senin hatan olmadığını söyleyebilirdim, ama yapmayacağım. Open Subtitles يمكنني القول أنه ليس خطؤك , لكنني لن أفعل
    senin hatan deli olsun olmasın, Hidetora'nın hayatını bağışlamak oldu. Open Subtitles ...كان خطؤك هو اطلاقك سراح أبيك فقط لأنه أصيب بالجنون
    Her şey senin suçun, çok ciddi bir sorunun var? Open Subtitles بأن كل هذا خطؤك, بأن هنالك شيء خطير قد أصابك؟
    Tüm arkadaşlarının işten atılmasının sebebinin, bir şekilde senin suçun olması mı? Open Subtitles هل لأنّ كلّ أصدقائك سرّحوا من العمل وذلك هو خطؤك نوعًا ما؟
    senin hatan değildi. Open Subtitles لا تعبث معى يا شون, ليس أنت إنه ليس خطؤك
    Bu senin hatan.Sadece eve gelip akşam yemeği yemek istemiştim. Open Subtitles إنه خطؤك ، أنا أريد فقط المجيء إلى المنزل وأكل العشاء
    Genellikle bir şeylerin senin hatan... olduğunu düşündüğünde böyle esip gürlersin. Open Subtitles عادة عندما تصبح متهيّجاً لأنّك تعتقد أنّه خطؤك
    senin hatan. Ona kazadan bahsetmemeliydin. - Bitirdin mi? Open Subtitles هذا خطؤك ما كان يجب أن تخبرها عن الحادث الذي ما كان ليضرّني
    Dün gece nasıl davrandığımı düşünüyordum da, farkına vardım ki, Mordor'un vurulması senin hatan değil. Open Subtitles كنتُ أفكر في تصرُفي الليلة الماضية وأدركت أنه لم يكن خطؤك أن موردور قد أُصيب
    Senden hoşlandığım için bunların hepsi senin hatan. Open Subtitles و هذا كله خطؤك لأنه من الواضح انك تعجبني حقاً
    Hepsi senin hatan! Neden hala buraya geliyorsun? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    Hiçbiri senin suçun değildi, eminim bay Slate bunu anlayacaktır. Open Subtitles لا شيء من هذا كان خطؤك السيد سليت سيتفهم
    Bu senin suçun değil. Sen yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    Bu biraz da senin suçun, bu yüzden aramama yardım edeceksin. Open Subtitles هذا جزئياً خطؤك لذا ستساعدني في العثور عليه
    ...söylemeye çalıştığım şey bunun tamamen senin suçun olmadığını anlıyorum. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنني أفهم أن هذا كله ليس خطؤك
    Kendini salak gibi hissediyor. Ve aptalca davranıyor. Ama senin suçun yok. Open Subtitles انه يشعر بالغباء, ويتصرف كمغفل, لكن ذلك ليس خطؤك
    Bir gecede teslim aldığını düşünürsek bu senin suçun değil. Open Subtitles إعتبر المزيد إن كان سيكون التسليم في ليلة وضحاها ليس خطؤك
    - Bu senin hatandı. - Benim mi? Yargıcı tehdit ettin. Open Subtitles كان ذلك خطؤك - خطئي , لقد هددت القاضية -
    Bu sizin suçunuz. Open Subtitles انه خطؤك يا مستر كارتر كان يجب ألا تسمح به
    Kahretsin, senin yüzünden ona vurdum! Open Subtitles اللعنه ، لقد كان خطؤك أننى ضربته
    Her şey senin hatanmış gibi anlattı. Open Subtitles وجعل الأمر يبد وكأنه خطؤك ِ
    Bu sizin hatanız değildir belki. Bütün beklenmedik şeyler beni bulur zaten! Open Subtitles على الأرجح لم يكن خطؤك انا حتى لم أدفع فاتورة المطعم
    Tüm bunlara bulaşması benim hatam, senin değil. Open Subtitles الحقيقة أنه مُشترِك بأي مِن هذه المعمعه يكون خطأي وليس خطؤك
    Çok zorladın, o da dayanamadı. Şu an aramızda değilse senin suçundur bu. Open Subtitles ضغطت عليها بشدة ودمرتها والآن إن كانت ميتة فهو خطؤك
    Burada yazdığına göre, kazanın senin kabahatin olduğunu ispatlamaya çalışıyormuş. Open Subtitles طيقاً لما هو مكتوب هنا كانت تحاول بأن تثبت بأن الحادث خطؤك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus