"خطئها" - Traduction Arabe en Turc

    • onun suçu
        
    • onun hatası
        
    • hatasıydı
        
    • hatası mı
        
    anlaşma anlaşmadır Abby'nin anlaması onun suçu değil Open Subtitles الاتفاق هو الاتفاق وليس خطئها ان آبي اكتشفت التعاقد
    Kızının gürültücü ve uyuz biri olması onun suçu değil, biliyorum ama görmüyor musun? Open Subtitles أعلم أنه ليسَ خطئها أن ابنتها صيّاحة مُزعجة، لكن هذا كثير
    onun suçu değilmiş. Arabayı kontrol edememiş. Open Subtitles لم يكن خطئها لم تتمكن من السيطره على السياره
    Bu onun hatası değil. Bir resim getirmişti! Open Subtitles ليس خطئها بالتاكيد لانها احضرت صورة لما تريد
    In Ha'ya defalarca onun hatası olmadığını söylediğim halde ve defalarca önemli olmadığını, dinlemesini gerektiğini söylesem de hala sözümü dinlemiyor! Open Subtitles لا يهم كم مرة اخبرها أن الامر ليس خطئها ولا كم مرة أخبرها انه لا بأس وأنه يجدر بها أن ترتاح لكنها لا تنصتُ ألى مطلقًا
    Alma hakkında konuşma, bu onun hatası değil. Open Subtitles لا تقل شيئا عن ألما أنه ليس خطئها
    Bu konuyu konuşmak kolay değil, ama... teknik olarak bu sürücünün değil, yayanın hatasıydı. Open Subtitles ...أعلم أن التحدث عن الأمر ليس سهلا و لكنه خطئها و .ليس خطأ السائق
    onun suçu değildi. Şu havluları ver. Open Subtitles ـ لم يكن خطئها ـ أعطني هذه المناشف
    Ama bu onun suçu değil! Bu okulun suçu. Open Subtitles لكن ذالك ليس خطئها هذا خطاء ألمدرسة
    - Ama bu onun suçu. Yani, o bize karşı çıkmasaydı, bizim bu tip sorun... Open Subtitles لكنّه خطئها إن لم تكن ضدَّ علاقتنا...
    Gerçekte bu onun suçu değil. Open Subtitles أنه ليس خطئها حقاً
    Ama onun suçu değil. Bunu biliyor, değil mi? Open Subtitles ذلك ليس خطئها تعرف ذلك، صحيح؟
    Bu senin suçun değil. onun suçu da değil. Lise burası. Open Subtitles أنهُ لست خطئك ولا خطئها.
    Arkadaşım dayak yiyor ve onun hatası mı oluyor? Open Subtitles تعرضها للضرب المُبرح، هو خطئها.
    Bu onun hatası! Open Subtitles ما حصل كان جريرةَ خطئها
    onun hatası olmayabilir, efendim. Open Subtitles ربما ذلك ليس خطئها ياسيدي
    Teknik olarak, bu onun hatası diyebilirim. Open Subtitles لذا, إنهُ خطئها, فنياً
    Bu onun hatası değil! Open Subtitles هذا لم يكن خطئها
    Ama bu sadece onun hatası değil. Open Subtitles ولماذا يكون خطئها هي وحدها
    Onun hatasıydı. Open Subtitles لقد كان خطئها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus