"خطبكم يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sizin sorununuz
        
    • Sizin neyiniz
        
    • neyiniz var ya
        
    • Sizin derdiniz
        
    Sizin sorununuz ne millet? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق؟
    Sizin sorununuz ne? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin sorununuz ne? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin neyiniz var çocuklar? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    Sizin neyiniz var? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    - Sizin neyiniz var ya? Open Subtitles -ما خطبكم يا شباب؟
    Sizin derdiniz ne be? Open Subtitles ما خطبكم يا رجال؟
    Sizin sorununuz ne millet? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin sorununuz ne ya? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    Sizin sorununuz ne yahu? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة ؟
    Sizin sorununuz ne millet? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق؟
    Sizin sorununuz ne millet? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة ؟
    - Sizin sorununuz ne? - Ondan sonra ona ne olacak? Open Subtitles ‫ما خطبكم يا قوم ؟
    Sizin neyiniz var millet? Open Subtitles ما خطبكم يا ناس ؟
    Sizin neyiniz var böyle? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟ أي قوم؟
    Sizin neyiniz var beyler? Open Subtitles ما هو خطبكم يا رفاق؟
    Sizin neyiniz var yahu? Open Subtitles ما خطبكم يا قوم؟
    - Portland. - Sizin neyiniz var ya? Open Subtitles ـ (بورتلاند) ـ ما خطبكم يا رفاق؟
    Sizin derdiniz ne? Open Subtitles ما خطبكم يا جماعة؟
    Sizin derdiniz ne çocuklar? Open Subtitles ما خطبكم يا رفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus