"خطره" - Traduction Arabe en Turc

    • tehlikeli
        
    • riskli
        
    • ciddi
        
    • Khatra
        
    • kritik
        
    • tehlikelidir
        
    Ben önden gitsem iyi olacak. Bu merdivenler tehlikeli olabilir. Open Subtitles ربما من الأفضل تدعوني أقودكم تلك الخطوات قد تكون خطره
    Bu defa içi tehlikeli oyuncak dolu bir evi yok. Open Subtitles لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره
    Beyler, gördüğünüz gibi bireyselliğin ne denli tehlikeli olduğunu gördünüz. Open Subtitles ايها الساده .. يمكنكم ان تروا كيف يمكن ان تكون الاراده الفرديه خطره
    Anneyi felç veya kör edecek kadar riskli. Open Subtitles حسناً . خطره بمافيه الكفاية لدرجة .. أن الأم سينتهي بها الحال مشلولة أو عمياء
    Bu hastaneyi ciddi bir yasal tehlikeye attınız. Open Subtitles وضعت هذا المستشفى في مساءلة قانونية خطره.
    Khatra! Open Subtitles ! (خطره)
    Bir ajan öldü, ikisi yaralı, biri kritik. Open Subtitles عميل واحد ميت, واثنان مصابون, احدهما بحاله خطره.
    Bay Zerga, çantanızda tehlikeli bir şey yok. Open Subtitles حسناً سيد زيرجا انا اقر ان حقيبتك لا تحتوي علي اي مواد خطره او متفجره
    Müvekkelim tehlikeli bir suç yerine sıradan bir suç işlemiş olur. Open Subtitles لأن الزبون بذلك سيكون مرتكب... اخراقاً للقانون يعرضه الى جريمه خطره.
    Doğunun pek güvenli olmadığını duymuştum ama sanırım o kadar da tehlikeli değilmiş. Open Subtitles انهم يقولون ان الجهة الشرقيه خطره لكن لا تقلق بشأن اي شئ,
    Fakat görünen o ki, henüz tanımlanmamış tehlikeli olabilecek maddelerden yüksek dozda almayı unutmadın. Open Subtitles ولكن يبدو انه لم تنسي أخذ جرعات خطره من المواد غير المحدده
    Çünkü, Avrupa trenyolları çok tehlikeli olabilir. Open Subtitles لأن سكه السفر الأوروبي يمكن أن تكون خطره جدا.
    Bununla yarışmak... çok tehlikeli. Open Subtitles ان السياره لا استطيع ان استخدمها فى السباق انها خطره جدا هل تعرف ذلك
    - Konuklar için çok tehlikeli! - Neden? Ne olmuş ki? Open Subtitles لأنها خطره على الغرباء لماذا، ماذا حدث ؟
    Bu şehrin ne kadar tehlikeli olabileceğini şahsen biliyorsun. Open Subtitles فأنت تعرف كيف يمكن ان تكون هذه المدينه خطره
    Yani çocuklar için tehlikeli olabilir. Open Subtitles اقصد . انها ممكن ان تكون خطره على الاطفال؟
    Şey, bizi buraya getirmen iyi oldu çünkü açık denizler bu çocuklar için gerçekten tehlikeli. Open Subtitles حسنا ، انه أمر جيد انك أوصلتنا الى هنا لأن في أعالي البحار معيشه خطره للاطفال
    Aletlerin etrafında olman çok tehlikeli, hayatım. Open Subtitles عندما تكون حول الأدوات عزيزي، إنها خطره ..
    Koşullar zorlu ve ortam tehlikeli olacak hata yapmayın hayatta kalmak istiyorsak bu malzemeleri toplamalıyız. Open Subtitles الظروف ستكون صعبه وستكون خطره ولكن لا تقوموا بأى أخطاء سنحتاج لإحضار هذه الأشياء لو أردنا النجاه
    E-postaların taslakları, patronun Venture Command'a ait ucuz fiyatlı, büyük miktarda riskli hisse senetleri alma stratejiyle alakalı. Open Subtitles اذن موجز ايميل رئيسه استراتيجية لشراء كميات كبيره بسعر رخيص اسهم خطره
    Dr Jackson'ın dün başına gelenler bunlardan ciddi bir tanesini ortaya çıkarmış olabilir. Open Subtitles حادثة د/ جاكسون أمس ، ربما كشفت عن حالة خطره
    Khatra! Open Subtitles ! (خطره)
    Bayağı sağlam bir sarsıntı yaşamış ama kritik yaralar göremedim ki bu iyi bir şey. Open Subtitles ولقد اصتدم بشده لكني لا ارى جروحا خطره وهذا شيء جيد
    Bence muhtemelen tüm akrepler tehlikelidir. Open Subtitles أنا أجد أن جميع العقارب على الأغلب خطره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus