İki haftadır pembeden başka bir renk giyen bir kadın görmedim. | Open Subtitles | لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ |
Yani önümüzdeki birkaç hafta içinde bu bölgede bir şeyler olabilir. | Open Subtitles | لذا ، ربما هناك استئناف لذلك خلال الأسبوعين القادمين |
Son birkaç haftadır gittikçe sıklaştılar. Tüm karşılaşmaları aynı mı? | Open Subtitles | خلال الأسبوعين الماضيين، أصبحت النوبات أكثر فأكثر. |
"Ve o iki haftada, bana hiçbir erkeğin yapmadığı şeyler yaptın." | Open Subtitles | و في خلال الأسبوعين فعلت بي أشياء لم يفعلها لي أحد قبلك |
İki hafta boyunca çeneni kapalı tutmazsan sınıfta kalırsın. Umarım beni anlamışsındır. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة |
Veri izlemeleri son iki hafta içerisinde onun hapishaneyi onlarca kez ziyaret ettiğini gösteriyor | Open Subtitles | تعقب البيانات يظهر أنها زارت السجن أكثر من اثنتي عشرة مرة خلال الأسبوعين الماضيين |
İlk olarak, iki haftadır hangi cehennemdeydin? | Open Subtitles | في البداية، أين كنت خلال الأسبوعين الماضيين؟ |
Son iki haftadır koma bölümünden kimse taburcu olmamış. | Open Subtitles | لم يخرج أحد من جناح الغيبوبة خلال الأسبوعين الماضيين. |
Eminim son iki haftadır bana vermek için nasıl kıçını yırttığından bahsetmemiştir? | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعتقد أنها ذكرت أنها كانت تلقي بنفسها عليّ خلال الأسبوعين الماضيين |
Önümüzdeki birkaç hafta dikkatli olsan iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتوخى الحذر بالخارج خلال الأسبوعين القادمين |
birkaç hafta içinde resmen duyurusu yapılacak. | Open Subtitles | سيقومون بإعلان ذلك رسمياً الأسبوع خلال الأسبوعين القادمين |
Ama sonraki birkaç hafta içinde bazı şeyleri fark etmeye başladım. | Open Subtitles | ولكن خلال الأسبوعين التاليين بدأت ألاحظ أمور غريبة |
Son birkaç haftadır, aynı numarayı 40 kere aramış. | Open Subtitles | خلال الأسبوعين الماضيين، أجرت أكثر من 40 مكالمة للرقم نفسه |
Walter, son birkaç haftadır oldukça korkunç şeyler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | (والتر)، أعرف أنّك كنت في مزاج سيّئ خلال الأسبوعين الماضيين. |
- Merhaba, birkaç haftadır görüşemedik. | Open Subtitles | لم أرك جيداً خلال الأسبوعين السابقين |
David son iki haftada seni 17 kez aradı. | Open Subtitles | ديفيد أتصل بك 17 مرة خلال الأسبوعين الماضيين |
Bu benim son iki haftada katıldığım beşinci iş görüşmesi ve şu ana kadar 4-0 yeniğim. | Open Subtitles | هذه هي مقابلتي الخامسة خلال الأسبوعين الماضيين و حتي الآن ، أنا صفر و أربعة |
Önümüzdeki iki hafta boyunca hiç bir şey göremeyecek. | Open Subtitles | لن يستطيع الرؤية خلال الأسبوعين القادمين |
Beni olabildiğince hızlı terfi ettirmeni takdir ediyorum ve işe kimi alırsan al, sorunsuz bir geçiş sağlanması için gelecek iki hafta boyunca kendisiyle çalışacağım. | Open Subtitles | أنا أقدر لك ترقيتك لي بالسرعة التي قمت بها. وسأعمل مع أي شخص تقوم بتعيينه لأجعل الانتقال سهلاً خلال الأسبوعين التاليين. |
Geçen iki hafta içinde seninle ilgili birçok rapor aldım, hiçbiri de pozitif değildi. | Open Subtitles | لقد جائتني عدة تقارير تخصك خلال الأسبوعين الماضيين ولا واحدة منها كانت جيدة |
Son iki hafta içerisinde, o numaraya yirmibir arama yapılmış hepsi de gece yarısından sonra. | Open Subtitles | هه، 21 مكالمة خلال الأسبوعين الماضيين بعد منتصف الليل |
- Bu demek oluyor ki karakola dönüp son iki haftanın tüm kayıp ilanlarını araştıracaksın. | Open Subtitles | هذا يعني أنك ستعود إلى المركز وتخوض في جميع بلاغات الأشخاص المفقودين التي وردتنا خلال الأسبوعين الماضيين. |
Şu son iki hafta seni o kadar çok özledim ki. | Open Subtitles | كنتُ مشتاقاً جداً اليكِ خلال الأسبوعين الفائتين |