"خلال الثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • üç yıldır
        
    • üç yılda
        
    • üç senede
        
    • üç yıl boyunca
        
    Son üç yıldır, halkım Siddheshwar Tapınağı'nda ibadet etmedi. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات الماضيه لم يستطع رعايا مقاطعتي التعبد في معبد سيد هيشوار
    Son üç yıldır terkedilmiş her ev ve binadan eşyaları topladık. Open Subtitles لقد كنا نبحث في كل منزل وبناية مهجورة خلال الثلاث سنوات الماضية.
    Batı Avustralya'nın son üç yıldır köpek balığı saldırıları ile ilgili dikkat çekici bir problemi oldu, talihsiz ve üzücü bir şekilde bu 10 aylık süreçte beş ölümcül köpek balığı saldırısı gerçekleşmiştir. TED كانت لدى غرب أستراليا مشكلة معينة مع هجمات سمك القرش خلال الثلاث سنوات الأخيرة، ولسوء الحظ وصلت ذروتها المأساوية في خمس هجمات قاتلة لسمك القرش في فترة 10 شهور خلال ذلك الوقت.
    Dördü de son üç yılda kaybolmuş. Open Subtitles كل الأربعة فقدوا خلال الثلاث سنوات الماضية
    Son üç yılda, 30 kere inmiş. Open Subtitles وفقاً للطيران الفيدرالي فهو هبط بطائرته 30 مرة خلال الثلاث سنوات الأخيرة
    Son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? Open Subtitles اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة
    üç yıl boyunca işlem acı verici şekilde yavaş ilerledi. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات القادمة العمل كان بطئ بشكل كبير
    Santim santim ölüyor, üç yıldır izliyorum onu. Open Subtitles يموت ببطء خلال الثلاث سنوات الماضيه
    Son üç yıldır kullanıcıların siteyi daha sık ziyaret etmesi için subliminal bir model üzerinde çalışıyorduk. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات الماضية... كنا نقوم بتشغيل... نمط مموه في كواليس موقعنا،
    Müdürün, senin son üç yıldır bizim maaş bordrosunda olduğunu söylediğimde ne düşünecek sence? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنّ رئيس مفتشي قسمك سيعتقده... عندما أخبره أنّك كنت تعمل لحسابنا خلال الثلاث سنوات الماضية؟
    Son üç yıldır Stephen sahne ışıklarından uzak duruyordu. Open Subtitles خلال الثلاث سنوات الأخيرة ستيفن), ظل بعيداً) عن بريق الشهرة
    Son üç yılda kaç tane dert ortağımız oldu? Open Subtitles كم أذن متعاطفة واجهنا ... خلال الثلاث سنوات الماضية؟
    üç yılda... Open Subtitles وفي خلال الثلاث سنوات
    Boone'un son üç yılda temas kurduklarına odaklan. Open Subtitles ركز على إتصالات (بون) خلال الثلاث سنوات الماضية
    Son üç yılda 229 kez telefon etmiş ve Boone'u 96 kere ziyaret etmiş. Open Subtitles في خلال الثلاث سنوات الماضية لقد قام بـ 229 مكالمة هاتفية و زار (بون) 96 مرة إنه يكتب سيرة (بون) الذاتية
    Bana dediğine göre üç senede dükkanı anasını bellemişsin müşterilerin yarısını da kaçırmışsın. Open Subtitles لقد قال انك حطمت عن بكرة ابيها خلال الثلاث سنوات الماضية وأغضبت نصف الزبائن
    Bu üç yıl boyunca canın çok sıkılmış olmalı. Open Subtitles لابد أنك قد شعرت بالملل خلال الثلاث سنوات الماضيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus