Sırf geçtiğimiz altı aydan birkaç öne çıkan örneğe bakalım. | TED | آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط. |
Ne yoğunluğunu belirlemek istiyorsan belirle ama burada Kateb'in geçtiğimiz altı ayda ilişkisi olduğu insanları incelememiz için çalışmamız gereken birkaç bin sayfa doküman var. | Open Subtitles | خمّن أيّ تجمعات تريد، لكن لدينا مئات الصفحات محصور تعلقها بـ(كاتب) خلال الستة أشهر الأخيرة |
David ve Charles Koca isimli iki kurucusu olan AFP geçtiğimiz altı ay içerisinde Çay Partisi adaylarını finanse etti 40 milyon dolardan fazla. | Open Subtitles | --والتي لها مؤسسان اثنانAFP دايفيد وتشارلز كوخ. خلال الستة أشهر الماضيات, قامت بتمويل مرشحين في حزب الشاي بمبالغ تقدر بحوالي40$مليون دولار. |
Belki iki kişi. Peki şu Son altı ayda kaç kişi kayboldu? | Open Subtitles | لكن هل تعلم كم عدد الذين فقدوا فقط خلال الستة أشهر المنصرمة؟ |
Anladığım kadarıyla Son altı ayda üç şeytan çıkarma işlemi gerçekleştirdiniz. | Open Subtitles | أدرك أنك قمت بثلاث عمليات لاستخراج الأرواح خلال الستة أشهر المنصرمة |
Sinagogun başlangıcından bu yana B'Nai Ezra'dan başka bekâr haham olmamıştır... | Open Subtitles | وتتزوجها خلال الستة أشهر القادمة فإنك لن تنال الوظيفة |
geçen altı ayda siz ikinizin yaptığı şey bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتم تقومون بفعله خلال الستة أشهر الماضية؟ |
geçtiğimiz altı ayda Dr. Robbins kaç tane planlanmamış acil ameliyata girdi? | Open Subtitles | بالتأكيد ، لكن كم عدد عمليّات الطوارئ غير المجدولة التي أجرتها الدكتورة (روبينز) خلال الستة أشهر المنصرمة ؟ |
Bu belgeye göre Dr. Torres geçtiğimiz altı ayda kaç tane acil ameliyata girmiş? | Open Subtitles | و وفقاً لذلك المستند كم عدد العمليّات الطارئة التي قامت بها الدكتورة توريس) خلال الستة أشهر المنصرمة؟ |
geçtiğimiz altı ay içinde Dr. Robbins'le beraber kaç yarışma kazandınız? | Open Subtitles | (كم مرّة تعتقد ... أنّكَ فزتَ و الدكتورة (روبينز خلال الفترة الماضية ، دعنا نقول خلال الستة أشهر الماضية ؟ |
Sıcaklıklar, Son altı ay içinde yaklaşık iki derece yükseldi. | Open Subtitles | لقد اترفعت الحرارة درجتين خلال الستة أشهر الماضية |
Hadi ordan! Son altı ayda bana ne verdin? | Open Subtitles | اللعنة ، ماذا كسبتُ من وراءك خلال الستة أشهر الأخيرة ؟ |
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. | Open Subtitles | لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس |
Birisi bana Roger Stanton ve Sherry Palmer arasındaki görüşmelerin kaydıyla geldi, Son altı aydır da görüşüyorlarmış. | Open Subtitles | لقد قدم لي شخص من الاتصالات باتصال بين روجر وشيري وكان خلال الستة اشهر الماضية |
Sinagogun başlangıcından bu yana B'Nai Ezra'dan başka bekâr haham olmamıştır.... | Open Subtitles | وتتزوجها خلال الستة أشهر القادمة فإنك لن تنال الوظيفة |
geçen altı ayda neler yaşadığım hakkında hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | ليس لديكَ اي فكره عن مامررت به خلال الستة أشهر الماضيه |
geçen altı ayda her ikinizin de aynı ülkeyi, aynı tarihlerde ziyaret ettiğinizi bulur. | Open Subtitles | أكتشف, انه فى خلال الستة أشهر الماضية قمتم انتما الأثنين بزيارة نفس البلاد تماما فى نفس التواريخ تماما |