Son yıllarda yaşanan onca dehşete rağmen bu sadece sizi daha güçlü yapmış. | Open Subtitles | يبدو أن الرعب الذي واجهتيه خلال السنوات الماضية لم يزدك إلا قوة |
Son yıllarda tanıdığım bütün kadınlar, dürüst olmak gerekirse... | Open Subtitles | وأعتقد أنه من بين جميع النساء اللاتي عرفتهن خلال السنوات الماضية |
Son yıllarda mali sorunlar yaşadık. İşten atıldım. | Open Subtitles | لقد مررنا بعض النكسات المالية خلال السنوات الماضية. |
Sana uzman bir nörolog ile bir randevu ayarlayabilirim. Son bir kaç yılda, beyin ile ilgili çok büyük adımlar atıldı. | Open Subtitles | يمكنني إحالتك للاستشارة لدى طبيب أعصاب بذل جهوداً ضخمة خلال السنوات الماضية في ما يعرفونه عن الدماغ |
-Son bir kaç yılda, -Çeçenistan'da tekrar su yüzüne çıktı. | Open Subtitles | خلال السنوات الماضية قام بالخدمة فى الشيشان |
Fakat son birkaç yıldır onun parasıyla geçiniyordum. | Open Subtitles | لكنني كنت أعيش بعيدا عنه خلال السنوات الماضية |
Bu son birkaç yıldır zor zamanlar geçirdin. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت عصيب خلال السنوات الماضية |
Ordu son birkaç yılda epey zayıfladı. Paralı askerler demirbaş oldu. | Open Subtitles | لقد اصبح الجيش قليل خلال السنوات الماضية , والمرتزقة اصبحوا سلعة |
Ve son bir kaç senedir, Londra'nın en saygın okullarından Chester Lisesi'nde öğretmenlik yapmaktaydı. | Open Subtitles | و الذي و خلال السنوات الماضية كان يدرّس في مدرسة "تشاستر" المهمة في "لندن" |
Bak, Son yıllarda çok fazla şey yaşadım, o yüzden, ağırdan almanın bir zararı yok. | Open Subtitles | لكنني مررت بالكثير من الأشياء خلال السنوات الماضية و لا أمانع أن آخذ الأمر بروية |
Son yıllarda çok şey atlattın, ama her zaman kendine sadık kaldın. | Open Subtitles | مررت بظروف جد صعبة خلال السنوات الماضية ولكنك بقيت دائما صادقة مع نفسك ، مع قلبك |
Son yıllarda tek yaptığın beni hayal kırıklığına uğratmak. | Open Subtitles | كل ما فعلت خلال السنوات الماضية هو إحباطي |
Bulabildiğim tek şey Son yıllarda Rusya'ya yaptığı şahsi seyahatleri! | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي قدرتُ على إيجاده حتى الآن -هو بعض الرحلات لـ(روسيا) خلال السنوات الماضية . -روسيا)؟ |
O zaman,sen ki son bir kaç yılda dahada güçlenmiş olan, onunla teke tek savaşacaksın! | Open Subtitles | لذلك أنت أخونا الذي أصبح أقوى خلال السنوات الماضية هل ستقاتلة مباشرة ؟ كتلك الحدثة |
Geçtiğimiz bir kaç yılda seni çok sevdim. | Open Subtitles | لقد ازددت إعجاباً بك خلال السنوات الماضية |
Şey, son birkaç yıldır, Bende ... . | Open Subtitles | خلال السنوات الماضية كنت |
Galiba son birkaç yılda annemizi gören tek siz ikinizsiniz. | Open Subtitles | يبدو لي انكما انتما الاثنان الوحيدان اللذان كانا معها خلال السنوات الماضية |