"خلال بضع سنوات" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç yıl içinde
        
    • kaç yıl sonra
        
    • birkaç yıl içerisinde
        
    Ama ilginç olan şu ki, eğer 1990'lara bakarsanız birkaç yıl içinde organizmalar daha zararsız hale evrimleşmişler. TED و لكن المثير للاهتمام, اذا نظرت الى التسعينيات فى خلال بضع سنوات أصبح الميكروب أقل ضراوة.
    Burmalı muhaliflere, - ilk burada duydunuz - önümüzdeki birkaç yıl içinde yeni bir ülke olacak Güney Sudan hükumetine tavsiye veriyoruz. TED ونحن نقدم الاستشارات للبومين ولحكومة جنوب السودان والذي ان سمعتم سوف تغدو بلداُ مستقلاً خلال بضع سنوات
    birkaç yıl içinde üniversiteye gideceğimi her şeyin değişeceğini söyledi. Open Subtitles قالت أنني سأكون في الكلية خلال بضع سنوات وأنّ كل شيء سيتغيّر
    Bir kaç yıl sonra daha kıdemli olacağım o zaman çocuk yapmaya zaman ayırabilirim. Open Subtitles خلال بضع سنوات سأحظى بمرتبة عالية وسيكون لدي الوقت لتربية طفل
    Bir kaç yıl sonra geriye dönüp baktığımızda, neden tonlarca zehirli et tüketilmesine göz yumduğumuz için kendimizi sorgulamak zorunda kalabiliriz. Open Subtitles ...خلال بضع سنوات قد ننظر للوراء، ونتعجب مما فعلناه السماح باستهلاك المزيد والمزيد من أطنان اللحوم
    İyi hâlden birkaç yıl içerisinde salınabilir. Open Subtitles كما تعلمين بإحسانه السير و السلوك، قدّ يخرج من السجن خلال بضع سنوات.
    birkaç yıl içinde kendi ajansımın olmasını ümit ediyorum. Open Subtitles خلال بضع سنوات أتمنى أن أحظى بشركتي الخاصة
    Biliyorsun ki birkaç yıl içinde çocuklar bazı büyük masaların arkasında olacaklar önemli masaların. Open Subtitles أتعرف, خلال بضع سنوات, هؤلاء الأولاد سيصبحون خلف مكاتب كبيرة للغاية مكاتب مهمة
    Evet, zaten birkaç yıl içinde burada bizim de gayet mükemmel çorak, cansız bir kayamız olacak. Open Subtitles أجل، خلال بضع سنوات سيكون لدينا صخرة جرداء قاحلة هنا تماما
    Evet,belki şimdi değil ama eğer işlerim yolunda giderse, birkaç yıl içinde, büyük paralar kazanıyor olacağım, aynı senin yaptığın gibi. Open Subtitles ناهيك عن خمس ليالي في فندق الريتز حسنا ربما ليس الأن لكن ان شققت طريقي صعودا بالسلم الإداري خلال بضع سنوات سوف أجني الاموال الطائلة
    Hepsi, birkaç yıl içinde. Open Subtitles كل ذلك فى خلال بضع سنوات
    - Bir kaç yıl sonra dışarda olur. Open Subtitles -قد يطلق سراحه خلال بضع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus